André Teixeira - Assovio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Teixeira - Assovio




Assovio
Whistle
Sou eu na boca dos ventos
I am in the mouth of the winds
Chamando a voz das auroras
Calling the voice of the auroras
Sou eu assim, campo a fora
I am like this, out in the open
Sou eu nal'gum corredor,
I am in some corridor,
Nos flecos dum tirador
In the fringes of a shooter
Nas luas de um par de esporas.
In the moons of a pair of spurs.
Sou eu na boca dum laço
I am in the mouth of a lasso
Na mão dum índio campeiro
In the hand of a gaucho Indian
Sou eu, parando rodeio;
I am, stopping rodeo;
Nal'gum rincão de invernada,
In some corner of wintering,
No céu de uma campereada,
In the sky of a camping trip,
Na sombra dos ovelheiros.
In the shade of the sheepherders.
Sou eu na boca da aguada
I am in the mouth of the watering hole
Matando a sede do pingo
Quenching the thirst of the horse
Sou eu, num costume antigo,
I am, in an old custom,
Da minha gente campeira
Of my gaucho people
Numa reunião de carreira
In a meeting of a race
Floreando o olhar dum domingo.
Embellishing the look of a Sunday.
Sou eu na boca encordoada
I am in the mouth of the stringed
Duma guitarra na rima
Of a guitar in rhyme
Sou eu, vaneira genuína
I am, genuine vaneira
No idioma de algum galpão
In the language of some shed
No pulsar de algum bordão
In the pulse of some drone
Que espera o golpe da prima.
That awaits the strike of the first.
Sou eu na boca do campo
I am in the mouth of the field
Na boca dum corredor
In the mouth of a corridor
Sou eu, na voz dum cantor;
I am, in the voice of a singer;
Sou eu num canto primeiro
I am in a first song
Na boca de algum campeiro
In the mouth of some gaucho
Num vento assoviador...
In a whistling wind...





Авторы: Adriano Silva Alves, André Teixeira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.