André Teixeira - De Quem Se Achega - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Teixeira - De Quem Se Achega




De Quem Se Achega
К той, кто приближается
Foi o silêncio da imagem
Это была тишина образа,
Dos teus traços e colores,
Твоих черт и красок,
Que veio falar de amores
Которая пришла говорить о любви,
Perdidos no próprio tempo...
Потерянной во времени...
Pois o quadro que contemplo
Ведь картина, которую я созерцаю,
Retém um clarão maduro
Хранит зрелое сияние
E o simbolismo mais puro
И чистейший символизм
De um valor que restou;
Остаточной ценности;
Qual luz que não se apagou
Как свет, который не погас,
Pra vir brilhar no futuro.
Чтобы сиять в будущем.
Guarda uma réstia no rosto
Хранишь на лице отблеск
De um misto índio - espanhol,
Смеси индейской и испанской кровей,
E na tez crismada de sol
И на коже, поцелованной солнцем,
Algum feitiço moreno...
Какой-то смуглый шарм...
Se hoje pensando te aceno
Если сегодня, думая о тебе, я машу,
Mesmo sem saber direito,
Даже не зная точно,
Se o coração em teu peito
Стало ли твое сердце
se fez rancho e morada;
Уже домом и пристанищем;
É porque ando na estrada
То это потому, что я иду по дороге,
Campeando ao tranco teu jeito...
Выслеживая твой образ...
Te quiero si ya lo creo,
Te quiero, я верю в это,
Princesa moura - xirua!
Мавританская принцесса - шалунья!
Teu riso de meia lua,
Твоя улыбка полумесяцем,
Lumando o breu dos anseios;
Озаряет мрак желаний;
Meus sonhos e devaneios
Мои мечты и грезы
Por serenatas nocheras...
О ночных серенадах...
Quando te canto trigueira,
Когда я пою тебе, смуглянка,
Lejano e solo mi hiberno,
Далекая и одинокая моя зима,
Pulsando a alma de cerno
Пульсирует душа изнутри
De uma guitarra campeira...
Степной гитары...
Se sonho em matear contigo
Если я мечтаю пить мате с тобой,
Tal se estivesse em outra vida,
Как будто в другой жизни,
A m'ia boca ressequida
Мой пересохший рот
Desperta inquieta pro dia...
Просыпается, жаждущий дня...
Silba tristes melodias
Свистит печальные мелодии,
Que se perdem no relento,
Которые теряются в ночной прохладе,
Menos copla e mais lamento
Меньше копла и больше lamentо
De quem tem sonho distante...
Того, чья мечта далека...
E talvez ande errante
И, возможно, уже блуждает
Na ânsia de achar alento...
В стремлении найти утешение...
Perdoa os sonhos morena
Прости мои мечты, смуглянка,
Que hoje canto sem vaidade
Которые я сегодня пою без тщеславия,
Ou então torna verdade
Или же преврати в реальность
As quimeras que ajoujei...
Химеры, которые я лелеял...
E se a ti me acheguei,
И если я приблизился к тебе,
Foi pra que compreendas bem
То для того, чтобы ты хорошо поняла
Este meu desejo além
Мое желание, выходящее за рамки
De amar e de viver,
Любви и жизни,
De um vago que sonha ter
Желание того, кто мечтает иметь,
Mas inda não tem ninguém!
Но пока еще никого не имеет!





Авторы: André Teixeira, Claudio Silveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.