André Teixeira - Dois Ofícios - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Teixeira - Dois Ofícios




Dois Ofícios
Два ремесла
Tropa encordoada... ponta, culatra e fiador,
Гурты на привязи... начало, конец и поручитель,
Sombreiro grande, poncho emalado nos tentos,
Широкополая шляпа, пончо, залатанное в нужных местах,
Pala de seda pra esses dias mormacentos
Шелковый платок для этих пасмурных дней,
De pouco vento e "abatumados" de calor.
С легким ветерком и "душной" жарой.
Gado, potrada e algum capão pra consumo
Скот, лошади и какой-нибудь каплун для пропитания
Andam no rumo que o destino me apontou,
Идут по пути, который мне указала судьба,
Que o Patrão velho me proteja e me conserve
Пусть старый Хозяин защитит меня и сохранит,
E o resto eu leve, como meu pai levou!
А остальное я перенесу, как уже перенес мой отец!
Alma estirada, quais as tropas vida a fora,
Душа вытянута, как гурты на протяжении всей жизни,
Gastando esporas, cruzando de um lado a outro,
Стирая шпоры, пересекая с одной стороны на другую,
Cumprindo sempre o que foi dito e ajustado,
Всегда выполняя то, что было сказано и договорено,
Bocal sovado de costear queixo de potro.
Мундштук смягчен от прижимания к челюсти жеребенка.
Eu sou tropeiro e domador com muito orgulho,
Я погонщик и укротитель с большой гордостью,
Sendo barulho, sou silêncio ao mesmo tempo
Бываю шумным, бываю тихим одновременно,
Foi nas estradas que forjei meus dois ofícios,
Именно на дорогах я выковал свои два ремесла,
Meus compromissos, valor e temperamento.
Мои обязательства, ценности и характер.
Ser um tropeiro é algo mais que profissão
Быть погонщиком это больше, чем профессия,
É uma missão, legado e conhecimento,
Это миссия, наследие и знания,
Ser domador é devoção e sentimento
Быть укротителем это преданность и чувство,
Atado ao tento que arrocina o redomão.
Привязанное к ремню, который усмиряет необъезженного коня.
Fiz das lonjuras, minha morada, "paradouro",
Я сделал из далей свой дом, "привал",
Pra matadouro, pra outros pagos, levo tropa
На бойню, в другие края, веду скот,
E enquanto isso... sigo fazendo cavalos
И пока... продолжаю объезжать лошадей,
Pois educá-los é a obrigação que me toca.
Ведь воспитывать их это обязанность, которая лежит на мне.
Me deem licença que outra tropa me precisa
Прошу меня извинить, другой гурт нуждается во мне,
A mesma brisa, o mesmo sol, mas outro rumo,
Тот же ветер, то же солнце, но другой путь,
Que estendo a lida, tenteando a sorte aporreada,
Я продолжаю работу, испытывая измученную судьбу,
Gado, potrada e algum capão pra consumo...!
Скот, лошади и какой-нибудь каплун для пропитания...!





Авторы: André Teixeira, Anomar Danúbio Vieira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.