André Teixeira - Lá D'onde Eu Venho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Teixeira - Lá D'onde Eu Venho




Eu venho d'aonde o vento assovia na crina dos potros
Я родом d'куда ветер assovia в гриву из жеребят
Que correm libertos nas imensidões dos banhadais...
Бежать, свободны в imensidões из banhadais...
E os domadores são homens que fazem tropilhas pra os outros,
И domadores, - это люди, которые делают tropilhas pra другие,
Que aos gritos de forma, empeçam a lida palmeando buçais...
Что вопят так, empeçam лида palmeando buçais...
Eu venho d'aonde o cantar das esporas ainda ressona
Я родом d'куда петь от шпоры по-прежнему храпит,
No embalo do trote, que leva o campeiro pra o seu compromisso,
В уп мистификация, которая ведет campeiro ты свою приверженность,
E o rangido do basto é um sentimento apertando a carona,
И скрип дубинки-это чувство, затянув автостоп,
Sabendo que a vida, do peão de estância, se alimenta disso.
Зная, что жизнь, пешки курорт, кормит.
De de onde eu venho, eu trago a certeza que a gente é capaz
Там, откуда я родом, я я уверен, что мы в состоянии
De parar o tempo por algum instante e ver de olhos fechados...
Чтобы остановить время в какой-то момент и видеть с закрытыми глазами...
Podendo sentir que o campo é um regalo que tão bem nos faz,
И могут чувствовать, что поле-это радует, что так хорошо делает нас,
Escutando ao longe, murmúrios de sangas e berro de gado.
Слушая, как вдалеке, бормотание сангхов и berro скота.
Eu venho d'aonde o aperto da cincha garante o sustento
Я родом d'куда затягивать подпруга гарантирует содержание
De quem alça a perna, firmando nos loros a obrigação
Кто ремешком ногу, укрепляющий нас loros обязательства
De escorar o tranco, qual um laço forte que em cada tento,
В подоприте отдачи, какой сильной связью, в каждом стараюсь,
Forceja parelho, unindo suas forças pra aguentá o tirão.
Forceja портативных, объединив свои силы, ведь aguentá в tirão.
Eu venho d'aonde os calos das mãos e as rugas do rosto
Я родом d'куда мозолей рук и морщины на ее лице
São marca e sinal, daqueles que enfrentam mormaços e geadas...
Бренд и знак, из тех, что смотрят на mormaços и морозов...
Com pilchas e garras judiadas da lida que é feita com gosto,
С pilchas и когти judiadas работа, которая сделана со вкусом,
Quando assim lhe toca, recorrer o fundo de uma invernada.
Когда таким образом прикасается к нему, прибегнуть фоне зимовки.
Eu venho d'aonde o mensual é um soldado disposto ao combate,
Я родом d'куда уровне солдат готов к бою,
Servidor da pátria, que mete o cavalo junto do fiador...
Сервер родины, опустивший лошадь вместе с поручителя...
E encerra o dia com o pingo lavado e roda de mate,
И завершает день с йоты мыть колеса mate,
Recontando os feitos de um rodeio grande n'algum parador.
В прошлом году дела волокита большой n'некоторых parador.
De de onde eu venho, eu trago o aroma dos galpões de encilha...
Там, откуда я родом, я приношу аромат из сараев encilha...
Estalar de brasas, cambona chiando e o fogo graúdo...
Щелкните угли, cambona шипящих и огонь graúdo...
Onde o mundo grande se pára pequeno num rádio de pilha,
Где мир большой, если перестает стол на радио клетки,
Pra amansar a vida, quando alguém de longe nos manda um saludo.
Ты приручить жизнь, когда кто-то далеко от нас, имеет saludo.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.