Текст и перевод песни André Teixeira - Monumento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peço
licença
pra
este
canto
galponeiro,
Прошу
лицензия
тебя
в
этом
углу
galponeiro,
Que
estropiado
do
asfalto
da
cidade,
Что
estropiado
асфальта
города,
Se
"empotreirou"
num
arrabalde
"povoeiro",
Если
"empotreirou"
на
посетителей
"povoeiro",
E
da
campanha,
se
adelgaça
de
saudade.
И
кампании,
если
adelgaça
тоски.
Peço
licença
pra
que
ele
seja
escutado,
Прошу
лицензии
него,
будь
то
слушал,
N′algum
galpão
duma
estância
macharrona,
N'какой-то
сарай
думы
курорт
macharrona,
Na
sintonia
de
algum
rádio
enfumaçado,
В
гармонии
какое-то
радио
дымчатый,
Que
se
abaguala
mesclando
chiar
de
cambona.
Что,
если
abaguala
объединение
chiar
de
cambona.
Canto
de
pátria,
destapado
no
atropelo,
Угловой
родины,
открыть
крышку
на
трамплинг,
Do
"semaneiro"
que
reponta
a
recolhida,
"Semaneiro",
что
reponta
собранной,
Buscando
a
volta,
num
"piqueteiro",
d'em
pêlo,
Стремясь
обратно,
на
"piqueteiro",
на
шерсть
d',
Trazendo
a
grito
a
cavalhada
pra
lida.
В
результате
чего
крик
в
cavalhada
ты,
лида.
Tantas
imagens
que
a
minha
querência
pinta,
Так
много
изображений,
что
моя
информатике
pt,
E
se
eternizam
na
goela
dos
cantadores,
И
если
eternizam
в
глотки
dos
cantadores,
São
mais
gaúchas
se
um
peão
de
estância
requinta,
Более
gaúchas,
если
пешеход
курорт
requinta,
E
também
canta,
balanceando
nos
fiadores...
И
также
поет,
balanceando
в
поручители...
História
antiga
rabiscada
com
as
rosetas,
Древняя
история
нацарапано
с
розетки,
Dos
que
ainda
arrastam
esporas
por
estes
fundos,
Еще
волочат
шпоры
эти
фонды,
E
não
aceitam
que
a
evolução
se
intrometa,
И
не
признают,
что
эволюция,
если
вмешивайтесь,
Mudando
o
canto
mais
genuíno
do
mundo.
Меняется
угол
более
подлинного
мира.
Por
isso
eu
venho,
senhores,
pedir
licença,
Поэтому
я
пришел,
господа,
просить
лицензии,
E
pra
dizer
que
eu
"tô"
de
garrão
trancado
И
сказать,
что
я
"я"
garrão
закрытая
Pela
defesa
da
verdade
desta
crença,
За
защиту
истины
этой
веры,
Que
me
garante
cantar
de
chapéu
tapeado.
Кто
мне
гарантирует,
петь
шляпа
tapeado.
Que
o
meu
Rio
Grande,
que
tem
tradição
na
estampa,
Мой
Большой
Реке,
которая
имеет
традиции
в
estampa,
Seja
crioulo
pra
o
resto
da
eternidade.
Есть
креольский
ты
остаток
вечности.
Seja
o
gaúcho,
um
monumento
da
pampa,
Это
гаучо,
памятник
pampa,
Que
o
resto
eu
canto
sem
perder
a
identidade.
Что
остальное
я
пою
без
потери
личных
данных.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.