André Teixeira - Peregrino e Cruzador - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Teixeira - Peregrino e Cruzador




Peregrino e Cruzador
Pilgrim and Crusader
Tinha uns verso pelo meio
There was a verse in the middle
Cuja primera intenção
Whose first intention
Era riscar de violão,
Was to be strummed on the guitar,
Fazê-los sonoridade,
To make it sound,
Mas pra falar a verdade
But to tell you the truth
- Tirando aquelas por farra -
- Apart from those that I play for fun -
Minhas noções de guitarra
My knowledge of the guitar
Também são pela metade!
Is also incomplete!
Tastaviando sobre os trastes
Fumbling over the frets
Acomodei melodia;
I found a melody;
Uma milonga macia
A soft milonga
Sem invenções no compasso!
Without any inventions in the rhythm!
Pra rechear seus espaços
To fill its spaces
Tive a ideia - desvario:
I had the idea - a whim:
- Me desdobro em assovio
- I'll double on the whistle
Se acaso me faltar braço.
If my arms fail me.
Penso e pensando não vejo
I think and thinking I don't see
Como descobrir aonde
How to discover where
é que esse velho desejo
that this old desire
De correr mundo se'esconde...
To travel the world is hidden...
Sempre que a noite morena
Whenever the dark night
Acende suas estrelas,
Lights its stars,
Não posso conter-me apenas
I can't help but
à admirá-las, à vê-las...
Admire them, to see them...
As quero mais perto - belas -
I want them closer - closer -
Vindo comigo em reponte
Coming with me suddenly
Para luzirem com aquela
To shine with the one
Que o meu pingo traz na fronte!
That my horse carries on its forehead!
tive dona - carinhos...
I have had a mistress - caresses...
tive rancho - morada...
I have had a ranch - a dwelling...
Larguei tudo pra sozinho,
I left everything to be alone,
Embriagar-me de estrada!
To get drunk on the road!
Se igualam os meus costumes
If my habits are the same
Aos que Martin Fierro tinha:
As those of Martin Fierro:
- No pinho desperto ciúmes,
- I arouse jealousy in the pine,
Não faço feio na rinha.
I am not bad in the ring.
Pareço ter na garganta
I seem to have in my throat
Força maior do que a minha
A power greater than my own
E outro cantor não canta
And no other singer sings
Quando improviso em dez linhas!
When I improvise in ten lines!
D'onde venho não esqueço,
Where I come from I do not forget,
Pra onde vou Deus sabe;
Where I am going only God knows;
Quanto ao todo que me cabe
As for all that is mine
Não me cabe botar preço!
It is not for me to set a price!
Exatidão de endereço?
Exact address?
- Não pra o índio que caminha!
- Not for the Indian who walks!
- Limites? Nem mesmo a linha
- Limits? Not even the line
Que o horizonte reparte!
That the horizon divides!
- Posso estar em qualquer parte,
- I can be anywhere,
Afinal a terra é minha!
After all, the earth is mine!
Ou eu me amanso algum dia
Or I'll tame myself someday
Na ilhapa da trajetória
On the island of the journey
E tod'as balda - mania
And all the nonsense - mania
Que tenho virão memória.
That I have will become memory.
Ou levo pra o cemitério
Or I'll take to the cemetery
- Conforme disse o cantor -
- As the singer said -
Esse destino gaudério,
This gaudério destiny,
Peregrino e cruzador.
Pilgrim and crusader.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.