Текст и перевод песни André Teixeira - Sombras Que Vivem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombras Que Vivem
Тени, которые живут
Quando
eu
encontro
estendida
Когда
я
вижу
распростертую
No
meio
do
capim
ralo
Среди
редкой
травы,
A
sombra
que
foi
cavalo
Тень
того,
что
было
конем,
Hoje
em
completo
abandono
Теперь
в
полном
забвении,
Sem
um
amigo,
sem
dono,
Без
друга,
без
хозяина,
Por
Deus,
que
sinto
um
abalo.
Боже,
как
это
меня
трогает.
Na
direção
da
querência
В
сторону
родных
мест
Tenho
a
cabeça
voltada
Повернута
моя
голова,
E
uma
lágrima
enredada
И
слеза
запуталась
Nos
olhos
tremeluzindo
В
мерцающих
глазах,
Como
uma
estrela
saindo
Как
звезда,
появляющаяся
Na
silente
madrugada.
В
тихой
предрассветной
мгле.
De
certo
algum
pingo
nobre
Наверняка
какая-то
благородная
капля
Desgarrado
na
peleia
Отбилась
в
схватке,
Que
sofrendo
cambaleia
Страдая,
шатается,
E
tantas
penas
reflete
И
столько
боли
отражает,
Bota
nas
rédeas
meu
flete
Что
мой
скакун
рвется
в
путь,
E
a
tristeza
me
esporeia.
А
печаль
меня
подгоняет.
Nem
o
índio
mais
cansado
Даже
самый
усталый
индеец,
Que
muito
tenha
sofrido,
Много
переживший,
Pode
abafar
um
gemido
Не
сможет
сдержать
стон,
Ao
ver
em
tal
decadência
Видя
в
таком
упадке
Um
outro
irmão
da
querência
Другого
брата
по
земле,
Que
traga
o
tempo
vencido.
Которого
время
победило.
Quanto
a
mim
sinto
a
tristeza
Что
касается
меня,
я
чувствую
грусть,
Que
vem
troteando
na
frente
Которая
рысью
бежит
впереди,
A
saltar
me
de
repente
Готовая
на
меня
внезапно
прыгнуть,
E
aborrecido
me
calo
И,
расстроенный,
я
молчу,
Pois
que
a
sina
do
cavalo
Ведь
судьба
коня
É
semelhante
da
gente.
Похожа
на
судьбу
человека.
Quando
o
paisano
abre
os
olhos
Когда
сельский
житель
открывает
глаза,
Já
tornou
se
a
mocidade
Его
молодость
уже
стала
Tapera
que
o
mato
invade
Развалиной,
которую
поглощают
заросли,
Da
qual
só
resta
um
esteio
От
которой
осталась
лишь
одна
опора,
Já
se
partindo
no
meio
Уже
ломающаяся
посередине,
Que
a
gente
chama:
saudade!
Которую
мы
называем:
тоска!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayme Caetano Braun, Juliano Gomes, Ricardo Comassetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.