André Teixeira - Viejito (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Teixeira - Viejito (Ao Vivo)




Viejito (Ao Vivo)
Старичок (Вживую)
Por mais que pesem minhas tavas
Как бы ни тянули мои сапоги к земле,
E insistam bolcar de "culo"
И как бы ни хотелось остаться здесь,
Amanhã encilho o mulo
Завтра оседлаю мула
E por supuesto que me vou...
И, конечно же, уеду...
Por mais que pesem minhas tavas
Как бы ни тянули мои сапоги к земле,
E insistam bolcar de "culo"
И как бы ни хотелось остаться здесь,
Vou campear de volta o rumo
Я вернусь на свой путь,
Atrás do que se apartou
В поисках того, что потерял.
Levo uma tesoura afiada
Возьму острые ножницы,
Pra causo topar uma esquila
На случай, если встречу овец для стрижки,
Vinte palhas, bem sovadas
Двадцать хорошо выбитых снопов,
Que tirei de duas espigas
Которые я отобрал из двух колосьев,
Meia dúzia de bolacha
Полдюжины печений,
Uma paleta pra consumo
Лопатку для еды,
Uma canha com arruda
Бутылку кашасы с рутой,
Dois "paquetito" de fumo
Два пакетика табака.
- Me deu saudade minha véia -
- Соскучился по своей старушке -
Hoje aqui, frente da estufa
Сегодня здесь, перед печкой,
Se estaqueou um lagrimão
Застыла слеза,
No palanque de uma ruga
На возвышении морщины.
Andam pesando minhas tavas
Тяжело давят мои сапоги,
Com ganas de botar "culo"
Хочется остаться,
Amanha me vou, me vou...
Завтра я уйду, уйду...
Com algumas tralhas e o mulo
С некоторыми пожитками и мулом.
Levo uma tesoura afiada
Возьму острые ножницы,
Pra causo topar uma esquila
На случай, если встречу овец для стрижки,
Amanha me vou, me vou...
Завтра я уйду, уйду...
Passo y tranco ao clarear o dia
Выеду и запру дверь на рассвете,
Levo um potranco alazão
Возьму рыжего жеребёнка,
Pra arrocinar pras gurias
Чтобы объездить его для девчонок.
Amanha me vou, me vou
Завтра я уйду, уйду,
Passo y tranco ao clarear o dia
Выеду и запру дверь на рассвете.





Авторы: Evair Suarez Gomez, Juliano Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.