Текст и перевод песни Andy Grammer - Fresh Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
these
fresh
eyes,
never
seen
you
before
like
this
Я
по-новому
взглянул
на
тебя,
я
тебя
такой
не
видел.
My
God,
you're
beautiful
Боже,
ты
красива.
It's
like
the
first
time
when
we
opened
the
door
Словно
в
первый
раз,
когда
мы
открываем
дверь,
'Fore
we
got
used
to
usual
До
того
как
привыкнуть
к
одному
и
тому
же.
It
might
seem
superficial,
mhm
Это
может
показаться
поверхностным,
мм-хм.
Stereotypical,
man,
mhm
Стереотипный,
чувак,
мм-хмм
You
dress
up
just
a
little,
and
I'm
like,
"Oh,
damn"
Но
когда
я
вижу
тебя
в
твоём
наряде,
я
только
и
могу
сказать:
Вот
это
да.
So
suddenly,
I'm
in
love
with
a
stranger
Внезапно
оказалось,
что
я
влюблён
в
незнакомку.
I
can't
believe
she's
mine
Не
могу
поверить,
что
она
моя.
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
только
и
вижу
что
тебя,
но
в
другом
свете.
So
suddenly,
I'm
in
love
with
a
stranger
Внезапно
оказалось,
что
я
влюблён
в
незнакомку.
I
can't
believe
she's
mine,
yeah
Да,
не
могу
поверить,
что
она
моя.
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
только
и
вижу
что
тебя,
но
в
другом
свете.
Appreciation,
well,
it
comes
and
it
goes
Понимание
приходит
и
уходит,
But
I,
I'll
ride
that
wave
with
you
Но
я,
я
прокачусь
на
это
волне
с
тобой.
It's
human
nature
to
miss
what's
under
your
nose
Человеку
свойственно
не
замечать
то,
что
у
него
перед
носом,
'Til
you,
'til
you
remind
a
fool
Пока
он
не
становится
похожим
на
глупца.
Maybe
all
of
this
is
simple,
mhm
Может
быть,
все
это
просто,
мм-хм
My
heart's
unconditional,
yeah,
mhm
Да,
я
безусловно
люблю
тебя,
You
dress
up
just
a
little,
and
I'm
like,
"Oh,
damn"
Но
когда
я
вижу
тебя
в
твоём
наряде,
я
только
и
могу
сказать:
Вот
это
да.
So
suddenly,
I'm
in
love
with
a
stranger
Внезапно
оказалось,
что
я
влюблён
в
незнакомку.
I
can't
believe
she's
mine
Не
могу
поверить,
что
она
моя.
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
только
и
вижу
что
тебя,
но
в
другом
свете.
So
suddenly,
I'm
in
love
with
a
stranger
Внезапно
оказалось,
что
я
влюблён
в
незнакомку.
I
can't
believe
she's
mine,
yeah
Да,
не
могу
поверить,
что
она
моя.
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes,
fresh
eyes
Теперь
я
только
и
вижу
что
тебя,
но
в
другом
свете.
If
I
could
bottle
this
up,
bottle,
bottle
this
up,
I
would
Если
бы
я
мог
подавить
это
чувство,
я
бы
так
и
сделал.
I
would
bottle
this
up,
bottle,
bottle
this
up,
I
would
Я
бы
залил
это,
разлил,
разлил
это,
я
бы
'Cause
you're
gorgeous
in
this
moment
Потому
что
ты
прекрасна
сейчас.
If
I
could
bottle
this
up,
I
would
(I
would)
Если
бы
я
мог
это
сдержать,
я
бы
(я
бы)
So
suddenly,
I'm
in
love
with
a
stranger
Внезапно
оказалось,
что
я
влюблён
в
незнакомку.
I
can't
believe
she's
mine
Не
могу
поверить,
что
она
моя.
Now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes
(fresh
eyes),
fresh
eyes
(fresh
eyes)
Теперь
я
вижу
только
тебя
свежими
глазами
(свежими
глазами),
свежими
глазами
(свежими
глазами)
So
suddenly,
I'm
in
love
with
a
stranger
Внезапно
оказалось,
что
я
влюблён
в
незнакомку.
I
can't
believe
she's
mine,
yeah
Да,
не
могу
поверить,
что
она
моя.
And
now
all
I
see
is
you
with
fresh
eyes
(fresh
eyes),
fresh
eyes
(fresh
eyes)
И
теперь
я
вижу
только
тебя
свежими
глазами
(свежими
глазами),
свежими
глазами
(свежими
глазами)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Kirkpatrick, Ross Golan, Andrew Charles Grammer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.