Andy Luidje - Belle Inconnue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Luidje - Belle Inconnue




Belle Inconnue
Прекрасная Незнакомка
On a volé plus haut qu'le ciel
Мы взлетели выше неба,
Tu m'regardais du bas d'la scène
Ты смотрела на меня снизу сцены,
J'sais encore qu'tu t'appelles Cyrielle
Я до сих пор помню, что тебя зовут Сириэль,
Mais dans ta vie j'resterai qu'une scène
Но в твоей жизни я останусь лишь сценой.
On s'est aimé puis on s'est laissé
Мы любили друг друга, а потом отпустили,
Au premier baisé notre avenir était scellé
С первым поцелуем наше будущее было решено,
On le savait mais on s'est blessé
Мы знали это, но ранили друг друга,
Bébé jusqu'à ce qu'on perde l'étincelle
Детка, пока не потеряли искру.
Belle inconnue dis moi qui tu es
Прекрасная незнакомка, скажи мне, кто ты,
La séparation qu'on a connue nous a tué
Разлука, которую мы пережили, убила нас,
J'ai un sentiment triste sans te mentir
У меня грустное чувство, не буду врать,
J'sais plus si j't'attire, dans mon coeur tu tire
Я больше не знаю, нравлюсь ли я тебе, в моем сердце ты стреляешь,
J'te regarde, j'te vois plus
Я смотрю на тебя, но больше не вижу,
J'suis en roues libres dans la voiture
Я еду на машине без тормозов,
J'ai plus d'essence mon coeur sature
У меня больше нет бензина, мое сердце переполнено,
Et ça fait un bail que ça dure
И это длится уже давно.
On a volé plus haut qu'le ciel
Мы взлетели выше неба,
Tu m'regardais du bas d'la scène
Ты смотрела на меня снизу сцены,
J'sais encore qu'tu t'appelles Cyrielle
Я до сих пор помню, что тебя зовут Сириэль,
Mais dans ta vie j'resterai qu'une scène
Но в твоей жизни я останусь лишь сценой.
On s'est aimé puis on s'est laissé
Мы любили друг друга, а потом отпустили,
Au premier baisé notre avenir était scellé
С первым поцелуем наше будущее было решено,
On le savait mais on s'est blessé
Мы знали это, но ранили друг друга,
Bébé jusqu'à ce qu'on perde l'étincelle
Детка, пока не потеряли искру.
J'écris ces lignes quand j'suis en prison
Я пишу эти строки, когда я в тюрьме,
Car j'suis plus libre, rend moi la raison
Потому что я больше не свободен, верни мне рассудок,
J'parle à Céline avec elle j'ai des émotions
Я говорю с Селин, с ней у меня есть эмоции,
Cette fille de l'île est plus proche que toi
Эта девушка с острова ближе, чем ты,
Oui ses mots sont dure
Да, ее слова жесткие,
T'es absente quand j'suis présent
Ты отсутствуешь, когда я присутствую,
J'doute sur l'avenir même le présent
Я сомневаюсь в будущем, даже в настоящем,
J'connaitrai jamais tes parents
Я никогда не познакомлюсь с твоими родителями,
Car tu m'caches comme un amant
Потому что ты прячешь меня, как любовника.
On a volé plus haut qu'le ciel
Мы взлетели выше неба,
Tu m'regardais du bas d'la scène
Ты смотрела на меня снизу сцены,
J'sais encore qu'tu t'appelles Cyrielle
Я до сих пор помню, что тебя зовут Сириэль,
Mais dans ta vie j'resterai qu'une scène
Но в твоей жизни я останусь лишь сценой.
On s'est aimé puis on s'est laissé
Мы любили друг друга, а потом отпустили,
Au premier baisé notre avenir était scellé
С первым поцелуем наше будущее было решено,
On le savait mais on s'est blessé
Мы знали это, но ранили друг друга,
Bébé jusqu'à ce qu'on perde l'étincelle
Детка, пока не потеряли искру.
A mon tour je m'éloigne de toi
В свою очередь, я отдаляюсь от тебя,
En amour faut pas respecter la loi
В любви не нужно соблюдать закон,
L'amour est le reflet du coeur
Любовь - это отражение сердца,
Le coeur est le reflet de l'amour
Сердце - это отражение любви,
Donc s'il-te-plaît plaît remet y du coeur
Так что, пожалуйста, вложи в это сердце,
Ou bien y aura plus de mon amour
Или моей любви больше не будет.
On a volé plus haut qu'le ciel
Мы взлетели выше неба,
Tu m'regardais du bas d'la scène
Ты смотрела на меня снизу сцены,
J'sais encore qu'tu t'appelles Cyrielle
Я до сих пор помню, что тебя зовут Сириэль,
Mais dans ta vie j'resterai qu'une scène
Но в твоей жизни я останусь лишь сценой.
On s'est aimé puis on s'est laissé
Мы любили друг друга, а потом отпустили,
Au premier baisé notre avenir était scellé
С первым поцелуем наше будущее было решено,
On le savait mais on s'est blessé
Мы знали это, но ранили друг друга,
Bébé jusqu'à ce qu'on perde l'étincelle
Детка, пока не потеряли искру.





Авторы: Andy Luidje


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.