Текст и перевод песни Andy Luidje - Belle Inconnue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belle Inconnue
Прекрасная Незнакомка
On
a
volé
plus
haut
qu'le
ciel
Мы
взлетели
выше
неба,
Tu
m'regardais
du
bas
d'la
scène
Ты
смотрела
на
меня
снизу
сцены,
J'sais
encore
qu'tu
t'appelles
Cyrielle
Я
до
сих
пор
помню,
что
тебя
зовут
Сириэль,
Mais
dans
ta
vie
j'resterai
qu'une
scène
Но
в
твоей
жизни
я
останусь
лишь
сценой.
On
s'est
aimé
puis
on
s'est
laissé
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
отпустили,
Au
premier
baisé
notre
avenir
était
scellé
С
первым
поцелуем
наше
будущее
было
решено,
On
le
savait
mais
on
s'est
blessé
Мы
знали
это,
но
ранили
друг
друга,
Bébé
jusqu'à
ce
qu'on
perde
l'étincelle
Детка,
пока
не
потеряли
искру.
Belle
inconnue
dis
moi
qui
tu
es
Прекрасная
незнакомка,
скажи
мне,
кто
ты,
La
séparation
qu'on
a
connue
nous
a
tué
Разлука,
которую
мы
пережили,
убила
нас,
J'ai
un
sentiment
triste
sans
te
mentir
У
меня
грустное
чувство,
не
буду
врать,
J'sais
plus
si
j't'attire,
dans
mon
coeur
tu
tire
Я
больше
не
знаю,
нравлюсь
ли
я
тебе,
в
моем
сердце
ты
стреляешь,
J'te
regarde,
j'te
vois
plus
Я
смотрю
на
тебя,
но
больше
не
вижу,
J'suis
en
roues
libres
dans
la
voiture
Я
еду
на
машине
без
тормозов,
J'ai
plus
d'essence
mon
coeur
sature
У
меня
больше
нет
бензина,
мое
сердце
переполнено,
Et
ça
fait
un
bail
que
ça
dure
И
это
длится
уже
давно.
On
a
volé
plus
haut
qu'le
ciel
Мы
взлетели
выше
неба,
Tu
m'regardais
du
bas
d'la
scène
Ты
смотрела
на
меня
снизу
сцены,
J'sais
encore
qu'tu
t'appelles
Cyrielle
Я
до
сих
пор
помню,
что
тебя
зовут
Сириэль,
Mais
dans
ta
vie
j'resterai
qu'une
scène
Но
в
твоей
жизни
я
останусь
лишь
сценой.
On
s'est
aimé
puis
on
s'est
laissé
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
отпустили,
Au
premier
baisé
notre
avenir
était
scellé
С
первым
поцелуем
наше
будущее
было
решено,
On
le
savait
mais
on
s'est
blessé
Мы
знали
это,
но
ранили
друг
друга,
Bébé
jusqu'à
ce
qu'on
perde
l'étincelle
Детка,
пока
не
потеряли
искру.
J'écris
ces
lignes
quand
j'suis
en
prison
Я
пишу
эти
строки,
когда
я
в
тюрьме,
Car
j'suis
plus
libre,
rend
moi
la
raison
Потому
что
я
больше
не
свободен,
верни
мне
рассудок,
J'parle
à
Céline
avec
elle
j'ai
des
émotions
Я
говорю
с
Селин,
с
ней
у
меня
есть
эмоции,
Cette
fille
de
l'île
est
plus
proche
que
toi
Эта
девушка
с
острова
ближе,
чем
ты,
Oui
ses
mots
sont
dure
Да,
ее
слова
жесткие,
T'es
absente
quand
j'suis
présent
Ты
отсутствуешь,
когда
я
присутствую,
J'doute
sur
l'avenir
même
le
présent
Я
сомневаюсь
в
будущем,
даже
в
настоящем,
J'connaitrai
jamais
tes
parents
Я
никогда
не
познакомлюсь
с
твоими
родителями,
Car
tu
m'caches
comme
un
amant
Потому
что
ты
прячешь
меня,
как
любовника.
On
a
volé
plus
haut
qu'le
ciel
Мы
взлетели
выше
неба,
Tu
m'regardais
du
bas
d'la
scène
Ты
смотрела
на
меня
снизу
сцены,
J'sais
encore
qu'tu
t'appelles
Cyrielle
Я
до
сих
пор
помню,
что
тебя
зовут
Сириэль,
Mais
dans
ta
vie
j'resterai
qu'une
scène
Но
в
твоей
жизни
я
останусь
лишь
сценой.
On
s'est
aimé
puis
on
s'est
laissé
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
отпустили,
Au
premier
baisé
notre
avenir
était
scellé
С
первым
поцелуем
наше
будущее
было
решено,
On
le
savait
mais
on
s'est
blessé
Мы
знали
это,
но
ранили
друг
друга,
Bébé
jusqu'à
ce
qu'on
perde
l'étincelle
Детка,
пока
не
потеряли
искру.
A
mon
tour
je
m'éloigne
de
toi
В
свою
очередь,
я
отдаляюсь
от
тебя,
En
amour
faut
pas
respecter
la
loi
В
любви
не
нужно
соблюдать
закон,
L'amour
est
le
reflet
du
coeur
Любовь
- это
отражение
сердца,
Le
coeur
est
le
reflet
de
l'amour
Сердце
- это
отражение
любви,
Donc
s'il-te-plaît
plaît
remet
y
du
coeur
Так
что,
пожалуйста,
вложи
в
это
сердце,
Ou
bien
y
aura
plus
de
mon
amour
Или
моей
любви
больше
не
будет.
On
a
volé
plus
haut
qu'le
ciel
Мы
взлетели
выше
неба,
Tu
m'regardais
du
bas
d'la
scène
Ты
смотрела
на
меня
снизу
сцены,
J'sais
encore
qu'tu
t'appelles
Cyrielle
Я
до
сих
пор
помню,
что
тебя
зовут
Сириэль,
Mais
dans
ta
vie
j'resterai
qu'une
scène
Но
в
твоей
жизни
я
останусь
лишь
сценой.
On
s'est
aimé
puis
on
s'est
laissé
Мы
любили
друг
друга,
а
потом
отпустили,
Au
premier
baisé
notre
avenir
était
scellé
С
первым
поцелуем
наше
будущее
было
решено,
On
le
savait
mais
on
s'est
blessé
Мы
знали
это,
но
ранили
друг
друга,
Bébé
jusqu'à
ce
qu'on
perde
l'étincelle
Детка,
пока
не
потеряли
искру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Luidje
Альбом
Univers
дата релиза
11-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.