Andy Luidje - Belle Toile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Andy Luidje - Belle Toile




Belle Toile
Прекрасный Холст
La tête noyée dans les étoiles
Голова утопает в звездах
J′suis entouré, oui tout est al
Я окружен, да, все есть
Au-dessus d'moi j′vois plus le voile toxique de la ville
Надо мной я больше не вижу токсичную пелену города
Mais une très belle toile
А вижу прекрасный холст
Et vient vite l'envie soudaine de mettre les voiles loin de la vigne
И вдруг появляется желание уплыть далеко от виноградников
Les mains vides, les siennes libres, scène lisible comme dans un film
Руки пусты, ее свободны, сцена читается, как в фильме
Infime devient la distance
Расстояние становится ничтожным
Plus besoin de se dire tant d'choses
Больше не нужно говорить так много
Les échos dosent nos mots
Эхо дозирует наши слова
Pendant que mes roh se plaisent dans ce champ de rose
Пока мои братья наслаждаются этим розовым полем
Main dans la main on est paisible
Рука в руке, мы спокойны
Comme des gamins on se sourit
Как дети, мы улыбаемся друг другу
On est bien à l′écart de nos familles
Мы далеко от наших семей
On tient enfin les cartes de nos vies
Мы наконец-то держим карты наших жизней
Main dans la main on est paisible
Рука в руке, мы спокойны
Comme des gamins on se sourit
Как дети, мы улыбаемся друг другу
On est bien à l′écart de nos familles
Мы далеко от наших семей
On tient enfin les cartes de nos vies
Мы наконец-то держим карты наших жизней
Oh merde
О, черт
J'regarde le sablier
Я смотрю на песочные часы
Le temps s′écoule
Время уходит
Et c'est pas cool
И это не круто
Car on va s′oublier
Потому что мы забудем друг друга
Mon amour sur toi j'ai tatoué
Моя любовь к тебе вытатуирована
On s′aime on le sait mais t'as tout tué
Мы любим друг друга, мы знаем это, но ты все разрушила
Bebe bébé bébé t'as tout tué
Детка, детка, детка, ты все разрушила
Ouais ouais bébé bébé et tu le sais
Да, да, детка, детка, и ты это знаешь
Pourquoi on pense tous à s′épouser?
Почему мы все думаем о женитьбе?
On s′colle comme des ventouses à s'épuiser
Мы прилипаем друг к другу, как присоски, до из exhaustion
Chaque texte, même thème, ma femme j′aimais
Каждый текст, та же тема, моя любимая жена
J'faisais des synthèses de nos scènes comme Galchaine ouais
Я делал выжимки из наших сцен, как Гальшан, да
J′descends d'mon nuage j′ai envie de t'oublier tout oublier
Я спускаюсь с облака, я хочу забыть тебя, забыть все
Notre story fut influencée par le désir amoureux
Нашу историю направляло любовное желание
On était comme aveuglé par la fluorescence des métaux tous les deux
Мы оба были словно ослеплены флуоресценцией металлов
Ces métaux qui ne sont en rien l'essence de la vie mais l′essence de nos maux
Эти металлы, которые не являются сутью жизни, но являются сутью наших бед
Quand je descends la vitre je vois pleurer des mômes
Когда я опускаю стекло, я вижу плачущих детей
Tristes à la mort, nous on fait pas d′efforts la nuit
Грустных до смерти, мы не прилагаем усилий ночью
Mais le jour on s'en sort et plus tard on s′endort
Но днем мы справляемся, а позже засыпаем
Après l'bar sans remord quand dans le parc ils s′en mordent les doigts dans le froid
После бара без угрызений совести, когда в парке они кусают пальцы на холоде
Nous on vie comme des rois, eux, des rats
Мы живем как короли, они - как крысы
Notre réussite on célébra sous les draps, peau contre peau
Наш успех мы праздновали под одеялом, кожа к коже
Le drapeau de notre amour fut levé si haut
Флаг нашей любви был поднят так высоко
Mais ça s'est fini si tôt
Но все закончилось так быстро
Main dans la main j′étais paisible
Рука в руке, я был спокоен
Comme des gamins on se sourit
Как дети, мы улыбались друг другу
On était bien à l'écart de nos familles
Мы были далеко от наших семей
On tenait enfin les cartes de nos vies
Мы наконец-то держали карты наших жизней
Main dans la main j'étais paisible
Рука в руке, я был спокоен
Comme des gamins on se sourit
Как дети, мы улыбались друг другу
On était bien à l′écart de nos familles
Мы были далеко от наших семей
On tenait enfin les cartes de nos vies
Мы наконец-то держали карты наших жизней





Авторы: Andy Luidje


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.