Текст и перевод песни Andy Partridge - In My Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
a
week
to
walk
Чтобы
пройти
пешком,
нужна
неделя,
A
fortnight
in
my
mind
А
в
моей
голове
– две.
It
takes
an
age
for
me
Мне
нужно
целая
вечность,
To
calculate
the
time
Чтобы
рассчитать
время.
And
I
don't
consider
miracles
И
я
не
верю
в
чудеса,
And
I
won't
consider
facts
И
не
буду
считаться
с
фактами.
All
this
rigmarole's
a
time
waste
Вся
эта
морока
– пустая
трата
времени,
And
the
clocks
hands
get
the
sack
И
стрелки
часов
летят
в
утиль.
In
my
hand
(in
my
hand)
В
моей
руке
(в
моей
руке),
I
thought
I'd
got
a
grasp
of
things
Я
думал,
я
всё
держу
под
контролем,
But
it
slipped
through
just
like
sand
Но
оно
ускользнуло,
как
песок.
With
my
hand
(with
my
hand)
Моей
рукой
(моей
рукой)
I
thought
I'd
mapped
this
countryside
Я
думал,
что
нанес
на
карту
эту
местность,
But
it's
still
a
foreign
land
Но
она
все
еще
чужая
страна.
So
I'll
need
a
helping
hand
Так
что
мне
нужна
рука
помощи.
In
taking
two
steps
forward
Делая
два
шага
вперед,
I
end
up
one
back
Я
в
итоге
делаю
один
назад.
In
taking
so
much
nonsense
Принимая
столько
ерунды,
Surely
means
I'll
crack
Я
обязательно
сломаюсь.
And
I
don't
imagine
changing
И
я
не
представляю,
как
всё
изменить,
And
I'll
shout
I'm
all
right
jack
И
я
кричу,
что
у
меня
все
в
порядке.
All
these
short
cuts
end
in
dead
ends
Все
эти
короткие
пути
ведут
в
тупик,
And
there's
just
no
turning
back
И
пути
назад
нет.
In
my
hand
(in
my
hand)
В
моей
руке
(в
моей
руке),
I
thought
I'd
got
a
grasp
of
things
Я
думал,
я
всё
держу
под
контролем,
But
it
slipped
through
just
like
sand
Но
оно
ускользнуло,
как
песок.
With
my
hand
(with
my
hand)
Моей
рукой
(моей
рукой)
I
thought
I'd
mapped
this
countryside
Я
думал,
что
нанес
на
карту
эту
местность,
But
it's
still
a
foreign
land
Но
она
все
еще
чужая
страна.
So
I'll
need
a
helping
hand
Так
что
мне
нужна
рука
помощи.
If
you
take
a
trip
to
nowhere
Если
ты
отправишься
в
никуда,
It
might
blow
your
mind
Это
может
вскружить
тебе
голову.
So
take
a
friend
Так
что
возьми
с
собой
друга,
And
in
the
end
И
в
конце
концов
The
answers
you
will
find
Ты
найдешь
ответы.
In
my
hand
(in
my
hand)
В
моей
руке
(в
моей
руке),
I
thought
I'd
got
a
grasp
of
things
Я
думал,
я
всё
держу
под
контролем,
But
it
slipped
through
just
like
sand
Но
оно
ускользнуло,
как
песок.
With
my
hand
(with
my
hand)
Моей
рукой
(моей
рукой)
I
thought
I'd
mapped
this
countryside
Я
думал,
что
нанес
на
карту
эту
местность,
But
it's
still
a
foreign
land
Но
она
все
еще
чужая
страна.
In
my
hand
(in
my
hand)
В
моей
руке
(в
моей
руке),
I
thought
I'd
got
a
grasp
of
things
Я
думал,
я
всё
держу
под
контролем,
But
it
slipped
through
just
like
sand
Но
оно
ускользнуло,
как
песок.
With
my
hand
(with
my
hand)
Моей
рукой
(моей
рукой)
I
thought
I'd
mapped
this
countryside
Я
думал,
что
нанес
на
карту
эту
местность,
But
it's
still
a
foreign
land
Но
она
все
еще
чужая
страна.
So
I'll
need
a
helping
hand
Так
что
мне
нужна
рука
помощи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.