Текст и перевод песни Vários Artistas - Fico Louco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fico
louco,
faço
cara
de
mau
Я
схожу
с
ума,
корчу
рожи
Falo
o
que
me
vem
na
cabeça
Говорю,
что
в
голову
взбредет
Não
digo
que
com
tudo
isso
eu
fique
legal
Не
скажу,
что
от
этого
мне
хорошо
Espero
que
você
não
se
esqueça
Надеюсь,
ты
не
забудешь
Espero
ver
você
curtindo
o
reggae
deste
rock
comigo
Надеюсь
увидеть,
как
ты
отрываешься
под
этот
регги-рок
со
мной
Grite
forte,
dê
um
jeito,
cante,
permaneça
comigo
Крикни
громче,
давай
же,
пой,
останься
со
мной
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Fico
louco,
xingo,
quebro
o
pau
Я
схожу
с
ума,
ругаюсь,
ломаю
все
вокруг
Só
você
me
faz
a
cabeça
Только
ты
можешь
меня
угомонить
A
gente
sofre
tanto,
vive
muito
mal
Мы
так
страдаем,
живем
так
плохо
Espero
que
você
não
se
esqueça
Надеюсь,
ты
не
забудешь
Espero
ver
você
dizer
que
gosta
de
viver
de
perigo
Надеюсь
услышать,
что
тебе
нравится
жить
опасно
Considerando
que
eu
não
seja
nada
mais
além
de
bandido
Учитывая,
что
я
всего
лишь
бандит
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Fico
louco,
faço
pelo
sinal
Я
схожу
с
ума,
попрошайничаю
Me
atiro
ao
chão
de
ponta
cabeça
Кидаюсь
на
землю
головой
вперед
Me
chamam
de
maluco,
etecetera
e
tal
Меня
называют
сумасшедшим
и
все
такое
Espero
que
você
não
se
esqueça
Надеюсь,
ты
не
забудешь
Eu
quero
andar
nas
ruas
da
cidade
agarrado
contigo
Я
хочу
бродить
по
улицам
города,
держа
тебя
за
руку
Vivendo
em
pleno
vapor,
felicidade
contigo
Жить
на
полную
катушку,
быть
счастливым
с
тобой
Espero
ouvir
você
dizer
que
gosta
de
viver
de
perigo
Надеюсь
услышать,
что
тебе
нравится
жить
опасно
Considerando
que
eu
não
seja
nada
mais
além
de
bandido
Учитывая,
что
я
всего
лишь
бандит
Na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на
É
isca
de
polícia
Это
ловушка
для
полиции
Olha
aqui,
Beleléu,
olha
aqui
Смотри
сюда,
бред,
смотри
сюда
É
isca
de
polícia
Это
ловушка
для
полиции
Fico
louco,
faço
cara
de
mau
Я
схожу
с
ума,
корчу
рожи
Falo
o
que
me
vem
na
cabeça
Говорю,
что
в
голову
взбредет
Que
black
navalha
é
você,
beleléu?
(Fique
legal)
Какой
из
тебя
"черная
бритва",
бред?
(Веди
себя
хорошо)
(Fico
louco,
faço
cara
de
mau)
(Я
схожу
с
ума,
корчу
рожи)
Não
digo
que
com
tudo
isso
eu
fique
legal
Не
скажу,
что
от
этого
мне
хорошо
Espero
que
você
não
se
esqueça
(não
se
esqueça)
Надеюсь,
ты
не
забудешь
(не
забудь)
Eu
fico
louco,
faço
pelo
sinal
Я
схожу
с
ума,
попрошайничаю
Me
atiro
ao
chão
de
ponta
cabeça
Кидаюсь
на
землю
головой
вперед
Espero
ver
você
curtindo
o
reggae
deste
rock
comigo
Надеюсь
увидеть,
как
ты
отрываешься
под
этот
регги-рок
со
мной
Grite
forte,
dê
um
jeito,
cante,
permaneça
comigo
Крикни
громче,
давай
же,
пой,
останься
со
мной
(Fique
legal)
(Веди
себя
хорошо)
Eu
fico
louco,
faço
cara
de
mau
Я
схожу
с
ума,
корчу
рожи
Só
você
me
faz
a
cabeça
Только
ты
можешь
меня
угомонить
Tá
mais
parecido
que
a
isca
de
polícia
Больше
похоже
на
ловушку
для
полиции
Que
black
navalha
é
você,
beleléu?
Какой
из
тебя
"черная
бритва",
бред?
Tá
limpo
coisíssima
nenhuma
Чисто,
ничегошеньки
Espero
ouvir
você
dizer
que
gosta
de
viver
de
perigo
Надеюсь
услышать,
что
тебе
нравится
жить
опасно
(Faço
cara
de
mau)
(Корчу
рожи)
Considerando
que
eu
não
seja
nada
mais
além
de
bandido
Учитывая,
что
я
всего
лишь
бандит
(Não
se
esqueça)
ô
(Не
забудь)
о
Eu
fico
louco,
faço
pelo
sinal
Я
схожу
с
ума,
попрошайничаю
Me
atiro
ao
chão
de
ponta
cabeça
Кидаюсь
на
землю
головой
вперед
Olha
aqui,
Beleléu
Смотри
сюда,
бред
Me
chamam
de
maluco,
etecetera
e
tal
Меня
называют
сумасшедшим
и
все
такое
Espero
que
você
não
se
esqueça
(é
isca
de
polícia)
Надеюсь,
ты
не
забудешь
(это
ловушка
для
полиции)
É
isca
de
polícia
Это
ловушка
для
полиции
Não
se
esqueça
(fique
legal)
Не
забудь
(веди
себя
хорошо)
Fique
legal
Веди
себя
хорошо
É
você,
Beleléu
Это
ты,
бред
Eu
não
tô
mais
a
fim
de
curtir
a
tua
(fique
legal)
Я
больше
не
хочу
веселиться
с
твоей
(веди
себя
хорошо)
(Fique
legal)
fico
louco,
fico
louco,
faço
cara
de
mau
(Веди
себя
хорошо)
я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
корчу
рожи
Fico
louco,
fico
louco,
fico
louco,
fico
louco
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
Fico
louco,
fico
louco,
fico
louco
(é
isca
de
polícia)
Я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума,
я
схожу
с
ума
(это
ловушка
для
полиции)
Onde
tá
tua
malícia?
(Fique
legal)
Куда
подевалась
твоя
дерзость?
(Веди
себя
хорошо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Itamar De Assumpcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.