Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生まれてきた
理由を胸に問いかけ
I
quesion
the
reason
why
I
was
born
だけど答えは
いつも出ない
But
I
never
get
an
answer
踏み出した道は
何も無くて
それが真実で
The
path
I've
taken
has
nothing
ただ戸惑うばかり
Only
this
truth,
and
bewilderment
脅える心はいつからか
争いの種をつくり
My
frightened
heart
planted
seeds
of
conflict
あたしはただ
戦う事で不安を紛らわす
And
I
fight
only
to
hide
my
anxiety
傷ついて初めて
痛みを知った
I
only
learned
of
pain
after
being
hurt
悲しみは
押し寄せる波の様に
Sadness
is
like
overwhelming
waves
あたしはこの身を守る事で
I
protect
myself
ねぇ
誰かを傷つけた?
But
have
I
hurt
someone?
途切れ途切れに浮かんでは消える
My
feelings
flicker
on
and
off
愛する気持ちを
覚えてる
I
remember
loving
someone
生きている事に希薄で
流されるだけでも
My
life
is
meaningless,
I
just
surrender
道は続いてく
But
still,
the
path
continues
押さえきれない気持ちさえ
生きる力にして
I
use
my
overwhelming
feelings
as
strength
積み重ねた
出逢い越えて
あたしは歩き出す
Overcoming
these
encounters,
I
move
forward
ありふれた日常の中に在る
In
my
mundane
life
望まない争い
なぜ終わらない
Unwanted
conflict,
why
won't
it
end?
生きてる事の重さを
知って
Knowing
the
weight
of
life
いつか
人に優しくなりたい
I
want
to
be
kind
to
you
someday
明けない夜はないように
Every
night
ends
心に光刺す日を
願うけど
I
wish
for
a
day
when
light
shines
on
my
heart
あたしはただ
戦う事で不安を紛らわす
And
I
fight
only
to
hide
my
anxiety
傷ついて初めて
痛みを知った
I
only
learned
of
pain
after
being
hurt
悲しみは
押し寄せる波の様に
Sadness
is
like
overwhelming
waves
あたしはこの身を守る事で
I
protect
myself
ねぇ
誰かを傷つけた?
But
have
I
hurt
someone?
ありふれた日常の中に在る
In
my
mundane
life
望まない争い
なぜ終わらない
Unwanted
conflict,
why
won't
it
end?
生きてる事の重さを
知って
Knowing
the
weight
of
life
いつか
人に優しくなりたい
I
want
to
be
kind
to
you
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
ソラノコエ
дата релиза
03-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.