Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The end of the world
Das Ende der Welt
この空の行く果てに
Am
Ende
dieses
Himmels,
まだ見えぬ
未来の波があり
gibt
es
noch
ungesehene
Wellen
der
Zukunft,
生きている
いくつもの運命を越えて行く
lebend
überwinden
wir
so
viele
Schicksale.
誰に教わり
誰に請うているのだろう
Von
wem
lernen
wir,
wen
flehen
wir
wohl
an?
人は尽きる命の合間に
Menschen,
in
der
kurzen
Spanne
eines
endenden
Lebens,
出会うことに
怯える間はない
haben
keine
Zeit,
sich
vor
Begegnungen
zu
fürchten.
たとえ今日で
この世界が終わろうとしていても
Selbst
wenn
diese
Welt
heute
untergehen
sollte,
君を愛するだろう
werde
ich
dich
lieben.
木漏れ日が優しくて
Das
Sonnenlicht,
das
durch
die
Blätter
fällt,
ist
sanft,
でもそれは
永遠ではなくて
doch
es
ist
nicht
für
die
Ewigkeit.
溢れ出る悲しみに
地球はもう蒼くなり
In
überfließender
Trauer
wird
die
Erde
schon
blass,
言葉も枯れて
ただ愛だけ残ればいいね
auch
Worte
verdorren,
es
wäre
schön,
wenn
nur
Liebe
bliebe.
人は尽きる命に惑わされ
Menschen
werden
vom
endenden
Leben
getäuscht,
時に人に
辛くあたるよ
manchmal
gehen
sie
hart
mit
anderen
um.
たとえ今日で
この世界が終わろうとしていても
Selbst
wenn
diese
Welt
heute
untergehen
sollte,
君を守るだろう
werde
ich
dich
beschützen.
君に光を届けたくて
君の笑顔で癒して
Ich
möchte
dir
Licht
bringen,
durch
dein
Lächeln
Heilung
finden.
人は尽きる命の合間に
Menschen,
in
der
kurzen
Spanne
eines
endenden
Lebens,
出会うことに
怯える間はない
haben
keine
Zeit,
sich
vor
Begegnungen
zu
fürchten.
たとえ今日で
この世界が終わろうとしていても
Selbst
wenn
diese
Welt
heute
untergehen
sollte,
君を愛するだろう
werde
ich
dich
lieben.
The
end
of
the
world...
The
end
of
the
world...
I
will
be
with
you...
I
will
be
with
you...
The
end
of
the
world...
The
end
of
the
world...
I
will
be
with
you...
I
will
be
with
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
ソラノコエ
дата релиза
03-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.