Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
とめどなく降り続く雨に濡れ
I
get
drenched
in
the
unrelenting
rain
肌にはり付いた
髪もそのままに
My
hair
clings
to
my
skin,
but
I
don't
care
帰り道
急ぐ傘の群れは
The
people
around
me
rush
home
with
their
umbrellas
あたしだけ置いて
無情な程
綺麗
Leaving
me
behind,
looking
beautifully
cruel
あなたを追いかけた
無邪気な頃に
I
wish
I
could
go
back
to
those
innocent
days
戻りたい
戻れない
When
I
would
chase
after
you
壊れたガラスの心に
嗚呼
雨が沁み込んで
Oh,
how
the
rain
seeps
into
my
broken
heart
バラバラに崩れた
Shattering
it
into
pieces
リアルな夢なら
いいのにね
I
wish
this
were
all
just
a
dream
ガラスの破片を
かき集めても
元には戻せない
I
can't
put
the
pieces
back
together,
no
matter
how
hard
I
try
あなたは言う
気まぐれな愛だったと
You
said
it
was
just
a
whim,
a
fleeting
love
打ちのめされたのは
言うまでもない
Needless
to
say,
I
was
devastated
雨もやみ
光に照らされても
Even
as
the
rain
stops
and
the
sun
shines
希望の欠片もないあたしを
見ないで
Please
don't
look
at
me,
for
I
am
without
hope
キラキラ輝く
カレイドスコープは
A
kaleidoscope
of
emotions,
forever
changing
決して
同じ絵を見せない
Never
showing
the
same
picture
twice
狂おしい愛から覚めれば
嗚呼
木の葉のように
As
I
awaken
from
this
maddening
love
ハラハラと舞い散った
I
drift
away
like
autumn
leaves
想い出は
涙に流れた
My
memories
washed
away
with
my
tears
一歩も進めない
動く気力無いまま
放心状態
I
cannot
move,
I
cannot
think,
I
am
lost
あたしが覗いてた
小さな世界は
The
little
world
I
had
was
so
bright
嗚呼
輝いて
見るもの全てが
美しかった...
Oh,
how
everything
sparkled
and
seemed
so
beautiful...
あなたを追いかけた
無邪気な頃に
I
wish
I
could
go
back
to
those
innocent
days
戻りたい
戻れない
When
I
would
chase
after
you
壊れたガラスの心に
嗚呼
雨がしみ込んで
Oh,
how
the
rain
seeps
into
my
broken
heart
バラバラに崩れた
Shattering
it
into
pieces
リアルな夢なら
いいのにね
I
wish
this
were
all
just
a
dream
ガラスの破片を
かき集めても
元には戻せない
I
can't
put
the
pieces
back
together,
no
matter
how
hard
I
try
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko, atsuko, katsu
Альбом
ソラノコエ
дата релиза
03-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.