Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
涙が止まるまで
Until my Tears Stop
Lie
小さな嘘が積もりつもって
Lie
Little
lies
pile
up
大きくゆがみ始めたことに
And
start
to
distort
Hurt
気付かない程
よくもまあ今まで
Hurt
I
didn't
realize,
gosh,
how
could
I
have
自分勝手に過ごして来たんだろう
Been
so
selfish
and
closed-minded
優しさだけに縛られたくはないと
夜に彷徨ってた
I
didn't
want
to
be
tied
down
by
kindness,
so
I
wandered
at
night
満たしきれずに着飾る事で寂しさ
隠そうとしてた
By
dressing
up
to
fill
a
void,
I
tried
to
hide
my
loneliness
Cry
抱きしめあってた
あの日は戻らない
Cry
We
used
to
hold
each
other
close,
but
those
days
are
gone
温もりさえ消えそうだよ
Even
the
warmth
seems
to
be
fading
away
Stay
暖かい瞳
素直になれれば
Stay
If
I
could
just
be
honest
with
your
warm
eyes
困らせずに
私を見ていた
You
looked
at
me
without
any
judgment
飽きるくらいずっと
傍にいると思い込んでたから
I
took
for
granted
that
you'd
always
be
by
my
side,
forever
Cry
涙が止まらない
Cry
My
tears
won't
stop
後悔の嵐
やむ頃に青空が見たいよ
When
the
storm
of
regret
passes,
I
hope
to
see
blue
skies
again
Alone
一人きりの部屋の寒さも
Alone
The
coldness
of
my
empty
room
あなたなしじゃ結構こたえるよ
Without
you,
it's
unbearable
Lonesome
鳴らないベルを横目で見ては
Lonesome
Staring
at
the
silent
bell,
I
regret
悔やんでばかりで寝付けないよ
And
can't
fall
asleep
辛い事より楽しかった事だけ
刻み込まれている
The
painful
memories
are
etched
deeper
than
the
happy
ones
思い出だけにすがって生きるにはまだ
幼すぎるから
I'm
still
too
young
to
live
only
on
memories
Cry
あなたが好きだった
遅過ぎた痛みも
Cry
I
loved
you,
my
darling
受け止めて
今は歩き出そう
Even
the
pain
that
came
too
late
Stay
出会いの数だけ
訪れる別れに
Stay
I
will
accept
it
and
start
walking
now
目をそらさないでいたいだけ
Let
me
face
the
goodbyes
that
come
with
every
new
encounter
もう何も言わないで
もう何も聞いたりしない
I
won't
say
anything
more,
I
won't
listen
to
anything
more
Cry
涙止まる迄
枯れてしまうまで
Cry
Until
my
tears
run
dry
流されよう
そして何処かに辿り着くまで
Let
them
wash
me
away
until
I
reach
somewhere
Cry
涙止まる迄
枯れてしまうまで
Cry
Until
my
tears
run
dry
流されよう
そして何処かに辿り着くまで
Let
them
wash
me
away
until
I
reach
somewhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Katsu, Atsuko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.