Lazarus - Angelmakerперевод на немецкий




Lazarus
Lazarus
I awaken to the urge
Ich erwache mit dem Drang
To feast on what's in front of me
Mich an dem zu laben, was vor mir liegt
Fleeting emotions
Vergängliche Emotionen
Malicious intent is overwhelming me
Boshafte Absichten überwältigen mich
Creeping, I ache for the taste of flesh against my lips
Schleichend sehne ich mich nach dem Geschmack von Fleisch an meinen Lippen
I want to kill, it's all I feel
Ich will töten, das ist alles, was ich fühle
The taste of flesh for my next meal
Der Geschmack von Fleisch für meine nächste Mahlzeit
I can't decide on what is real
Ich kann nicht entscheiden, was real ist
I think my skin's beginning to peal
Ich glaube, meine Haut beginnt zu schälen
Rotting from the inside out
Von innen heraus verrottend
My heads a mess, I'm full of doubt
Mein Kopf ist ein Chaos, ich bin voller Zweifel
Rotting from the inside out
Von innen heraus verrottend
My heads a mess, I'm full of doubt
Mein Kopf ist ein Chaos, ich bin voller Zweifel
Rotting from the inside out
Von innen heraus verrottend
My heads a mess, I'm full of doubt
Mein Kopf ist ein Chaos, ich bin voller Zweifel
Rotting from the inside
Von innen heraus verrottend
Please set me free
Befreie mich bitte
Death's hold is tight and, oh, so cold
Der Griff des Todes ist fest und, oh, so kalt
It's such a lonely road
Es ist eine so einsame Straße
I long to feel human again
Ich sehne mich danach, wieder menschlich zu fühlen, meine Liebe
Ripping and tearing and breaking and feasting
Zerreißen und Zerfleischen und Brechen und Schlemmen
As I plunge my fingers deep inside the chest
Während ich meine Finger tief in die Brust stürze
Ripping organs from the gaping cavity
Organe aus der klaffenden Höhle reißend
I can't help but feel a sense of sympathy
Ich kann nicht anders, als ein Gefühl von Mitgefühl zu empfinden
For the poor soul lying dead in front of me
Für die arme Seele, die leblos vor mir liegt
This life I once held close
Dieses Leben, das ich einst so fest hielt
Has left its vessel with no host
Hat sein Gefäß ohne Wirt verlassen
Just a shell with no pulse
Nur eine Hülle ohne Puls
Oh, how I wish I made the most of this life I used to know
Oh, wie wünschte ich, ich hätte das Beste aus diesem Leben gemacht, das ich einst kannte
Now my memories fade below, and happiness just slips away
Jetzt verblassen meine Erinnerungen, und das Glück entschwindet einfach
Much like the sunset of the day
Genauso wie der Sonnenuntergang des Tages
Insatiable hunger never to end
Unstillbarer Hunger, der niemals endet
Woeful I am sentient
Traurig bin ich empfindungsfähig
Please set me free
Befreie mich bitte
Death's hold is tight and, oh, so cold
Der Griff des Todes ist fest und, oh, so kalt
It's such a lonely road
Es ist eine so einsame Straße
I long to feel human again
Ich sehne mich danach, wieder menschlich zu fühlen, meine Liebe
Death's hold is tight and, oh, so cold
Der Griff des Todes ist fest und, oh, so kalt
I long to feel human again
Ich sehne mich danach, wieder menschlich zu fühlen
I long to feel human again
Ich sehne mich danach, wieder menschlich zu fühlen





Авторы: Colton Adam Bennett, Casey Tyson-pearce, Michael Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.