Requiem - Angelmakerперевод на немецкий
I
can't
help
but
tell
myself
that
I
wish
I
found
out
earlier
Ich
kann
nicht
anders,
als
mir
zu
sagen,
dass
ich
wünschte,
ich
hätte
es
früher
herausgefunden
Never
could
I
have
imagined
how
this
Hätte
ich
mir
niemals
vorstellen
können,
wie
das
Could
have
happened
to
me...
to
us...
to
you...
Mir...
uns...
dir
passieren
konnte...
I
keep
sifting
through
questions
vacant
of
answers
Ich
wühle
immer
wieder
in
Fragen,
die
keine
Antworten
haben
Only
to
feel
the
sands
of
hope
slipping
through
powerless
fingers
Nur
um
zu
spüren,
wie
der
Sand
der
Hoffnung
machtlos
durch
meine
Finger
rieselt
Dreams
of
grandeur
lay
in
ruin,
Träume
von
Größe
liegen
in
Trümmern,
And
everything
that
once
was,
will
never
be
again.
Und
alles,
was
einst
war,
wird
nie
wieder
sein.
How
am
I
to
pick
up
the
pieces?
Wie
soll
ich
die
Scherben
aufheben?
I've
grown
distant
Ich
bin
distanziert
geworden
I've
become
hollow
Ich
bin
leer
geworden
Not
a
moment
passes
that
I
don't
beg
to
take
your
place
Nicht
ein
Moment
vergeht,
in
dem
ich
nicht
darum
flehe,
deinen
Platz
einzunehmen
I
just
can't
hold
myself
together
anymore
Ich
kann
mich
einfach
nicht
mehr
zusammenreißen
When
alone
I
look
in
the
mirror
and
I
can't
Wenn
ich
allein
in
den
Spiegel
schaue,
kann
ich
nicht
Even
force
a
smile
let
alone
breathe
with
ease
Ein
Lächeln
erzwingen,
geschweige
denn
leicht
atmen
How
can
I
have
the
capacity
to
be
when
my
heart's
in
constant
atrophy?
Wie
kann
ich
die
Fähigkeit
haben
zu
sein,
wenn
mein
Herz
ständig
verkümmern?
Heartache
is
a
lot
more
than
it
seems
and
why
do
I
carry
on?
Herzschmerz
ist
viel
mehr,
als
er
scheint,
und
warum
mache
ich
weiter?
Well,
I
know
it's
what
you
would
have
Nun,
ich
weiß,
dass
es
das
ist,
was
du
dir
Wanted
but
it's
hard
to
breathe
when
you're
gone
Gewünscht
hättest,
aber
es
ist
schwer
zu
atmen,
wenn
du
weg
bist
I
swear
I'll
make
you
proud
Ich
schwöre,
ich
werde
dich
stolz
machen
I'll
miss
our
conversations
and
I'm
Ich
werde
unsere
Gespräche
vermissen
und
ich
Sorry
we
couldn't
grow
old
together
Es
tut
mir
leid,
dass
wir
nicht
alt
zusammen
werden
konnten
We
will
meet
again
even
if
it
takes
forever
Wir
werden
uns
wiedersehen,
auch
wenn
es
ewig
dauert
I
won't
go
cold
nor
will
I
slowly
wither
Ich
werde
nicht
kalt
werden
und
auch
nicht
langsam
verwelken
This
isn't
fair,
but
I
see
the
sun
Das
ist
nicht
fair,
aber
ich
sehe
die
Sonne
Coming
to
terms
with
our
final
farewell
Sich
mit
unserem
endgültigen
Abschied
abfinden
All
has
unwillingly
come
undone
Alles
ist
widerwillig
zerbrochen
Dreaming
away
Tagträumen
Floating
free
Frei
schweben
Visions
of
amber
spilling
grief
Visionen
von
Bernstein,
die
Trauer
verschütten
We'll
dream
again
Wir
werden
wieder
träumen
I
won't
forget
Ich
werde
dich
nicht
vergessen
I'll
heal
and
mend
Ich
werde
heilen
und
mich
bessern
I'll
find
content
Ich
werde
Zufriedenheit
finden
Sunsets
of
golden
rose
Sonnenuntergänge
in
goldenem
Rosa
Spirits
dance
beyond
the
cold
Geister
tanzen
jenseits
der
Kälte
You
reside
in
the
meadow
of
my
memories
in
gleaming
light
Du
wohnst
in
der
Wiese
meiner
Erinnerungen
in
strahlendem
Licht
Eternal
glow
Ewiger
Glanz
Ethereal
Ätherisch
Gone
with
the
tides
Mit
den
Gezeiten
verschwunden
Without
the
grace
in
which
you
gave
Ohne
die
Gnade,
die
du
gegeben
hast,
I
would
have
drowned,
I
would
have
caved
Wäre
ich
ertrunken,
ich
wäre
zusammengebrochen
Although
you're
gone,
you're
always
here
Auch
wenn
du
weg
bist,
bist
du
immer
hier
I'll
find
my
way
and
meet
you
there
Ich
werde
meinen
Weg
finden
und
dich
dort
treffen
Thank
you
Danke
Things
are
better
now
Es
geht
mir
jetzt
besser
I'm
holding
on
Ich
halte
durch
I
have
so
much
to
tell
you
when
we
meet
again
Ich
habe
dir
so
viel
zu
erzählen,
wenn
wir
uns
wiedersehen
I
know
you'd
be
proud
of
me
Ich
weiß,
du
wärst
stolz
auf
mich
(I
want
you
to
know)
I
think
about
you
all
the
time
(Ich
möchte,
dass
du
weißt)
Ich
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Оцените перевод
1 Dolor
2 I Long for Rest
3 The Veil
4 In Death
5 Bloodthirster
6 Origin
7 Radiance in the Light of a Dying Sun
8 Ad Victoriam
9 Requiem
10 Tempest
11 Mybodyisnotwhole
12 Hollow Heart
13 The Rabbit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.