Anita O'Day - Bewitched, Bothered And Bewildered - перевод текста песни на немецкий

Bewitched, Bothered And Bewildered - Anita O'Dayперевод на немецкий




Bewitched, Bothered And Bewildered
Verzaubert, verstört und verwirrt
After one whole quart of brandy
Nach einem ganzen Quart Brandy
Like a daisy, I'm awake
Wie ein Gänseblümchen, bin ich wach
With no bromo-seltzer handy
Ohne Bromo-Seltzer zur Hand
I don't even shake
Ich zittere nicht einmal
Men are not a new sensation
Männer sind keine neue Sensation
I've done pretty well I think
Ich habe mich ziemlich gut geschlagen, denke ich
But this half-pint imitation
Aber diese halbe Portion
Put me on the blink
Hat mich aus der Fassung gebracht
I'm wild again, beguiled again
Ich bin wieder wild, wieder betört
A simpering, whimpering child again
Wieder ein zimperliches, wimmerndes Kind
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Verzaubert, verstört und verwirrt bin ich
Couldn't sleep and wouldn't sleep
Konnte nicht schlafen und wollte nicht schlafen
When love came and told me I shouldn't sleep
Als die Liebe kam und mir sagte, ich solle nicht schlafen
Bewitched, bothered and bewildered am I
Verzaubert, verstört und verwirrt bin ich
Lost my heart, but what of it
Mein Herz verloren, aber was macht das schon
He is cold I agree
Er ist kalt, da stimme ich zu
He can laugh, but I love it
Er kann lachen, aber ich liebe es
Although the laugh's on me
Obwohl der Spott auf meine Kosten geht
I'll sing to him, each spring to him
Ich werde ihm singen, jeden Frühling für ihn
And long for the day when I'll cling to him
Und mich nach dem Tag sehnen, an dem ich mich an ihn klammern werde
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Verzaubert, verstört und verwirrt bin ich
He's a fool and don't I know it
Er ist ein Narr, und ob ich das weiß!
But a fool can have his charms
Aber ein Narr kann seinen Charme haben
I'm in love and don't I show it
Ich bin verliebt, und zeige ich es nicht!
Like a babe in arms
Wie ein Baby im Arm
Love's the same old sad sensation
Liebe ist dasselbe alte traurige Gefühl
Lately I've not slept a wink
In letzter Zeit habe ich kein Auge zugetan
Since this half-pint imitation
Seit diese halbe Portion
Put me on the blink
Mich aus der Fassung gebracht hat
I've sinned a lot; I'm mean a lot
Ich habe viel gesündigt; ich bin oft gemein
But I'm like sweet seventeen a lot
Aber ich bin oft wie süße siebzehn
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Verzaubert, verstört und verwirrt bin ich
I'll sing to him, each spring to him
Ich werde ihm singen, jeden Frühling für ihn
And worship the trousers that cling to him
Und die Hosen anbeten, die an ihm haften
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Verzaubert, verstört und verwirrt bin ich
When he talks, he is seeking
Wenn er spricht, sucht er
Words to get off his chest
Worte, um sie loszuwerden
Horizontally speaking, he's at his very best
Horizontal gesprochen, ist er in Bestform
Vexed again, perplexed again
Wieder verärgert, wieder ratlos
Thank God, I can be oversexed again
Gott sei Dank, kann ich wieder übersexed sein
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Verzaubert, verstört und verwirrt bin ich
Wise at last, my eyes at last
Endlich weise, meine Augen endlich
Are cutting you down to your size at last
Stutzen dich endlich auf deine Größe zurecht
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Verzaubert, verstört und verwirrt nicht mehr
Burned a lot, but learned a lot
Mich oft verbrannt, aber viel gelernt
And now you are broke, so you earned a lot
Und jetzt bist du pleite, das hast du dir wohl verdient
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Verzaubert, verstört und verwirrt nicht mehr
Couldn't eat, was dyspeptic
Konnte nicht essen, war dyspeptisch
Life was so hard to bear
Das Leben war so schwer zu ertragen
Now my heart's antiseptic
Jetzt ist mein Herz antiseptisch
Since you moved out of there
Seit du da raus bist
Romance, finis, your chance, finis
Romanze, finis, deine Chance, finis
Those ants that invaded my pants, finis
Diese Ameisen, die in meine Hose krabbelten, finis
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Verzaubert, verstört und verwirrt nicht mehr





Авторы: Lorenz Hart, Richard Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.