Anjan Dutt - Sabai Keno - перевод текста песни на немецкий

Sabai Keno - Anjan Duttперевод на немецкий




Sabai Keno
Warum alle
Sawai ken gaite gele premer ganai ga
Warum singen alle, wenn sie singen, nur Liebeslieder
Ghurephire bhalobasar kathatai
Immer wieder nur von der Liebe
Aami anaya kichu gaibo bale tomar kache ase
Ich komme zu dir, um etwas anderes zu singen
Sawai kable sawai hay yai
Aber alle, einfach alle, werden eins
Sawai agle rakhe tader sharirer vetra
Alle bewahren tief in ihrem Körper
Bhalobasar satyi kathatai
Die Wahrheit der Liebe
Aami anaya kichu karabo bale tomar kache ase
Ich komme zu dir, um etwas anderes zu tun
Aami sawai kable sawai hay yai
Aber ich, einfach alle, werden eins
Tai sabar mato likhchi aro ekata premer gaan
Deshalb schreibe ich, wie alle anderen, noch ein Liebeslied
Sabar mato tomakei chai
Wie alle anderen will ich dich
Balche toma ekai katha geetibitan
Das Gitibitan (Liederbuch) sagt immer wieder dasselbe
Aami anaya kichu nai aami sawai
Ich bin nichts anderes, ich bin alle
Amar akash aami yati hazar anaya rane anki
Meinen Himmel, wie sehr ich ihn auch in tausend anderen Farben male
Akash se to nilai thek ya
Der Himmel bleibt doch blau
Amar sadhakalo sahar se to sadhakalwi thake
Meine schwarz-weiße Stadt bleibt doch schwarz-weiß
Aami yat ranin niyan jvalai
Wie viele bunte Neonlichter ich auch anzünde
Kat hazar hazar sharir ama roj chhu yachche
Wie viele tausende Körper berühren mich jeden Tag
Tader gandh amar nake mukhe ga
Ihr Duft in meiner Nase, Mund und Körper
Nie chalachi aami tader lajja amar du chokhe
Ich trage ihre Scham in meinen Augen
Ama nie chalache ye sawai
Mich trägt, wer alle sind
Tai sabar mato uthte have amakeo kandhe
Deshalb muss ich, wie alle anderen, auf die Schultern gehoben werden
Boy yete have ekai ganga
Muss alleine zum Ganges getragen werden
Aami anaya carou hather bhetar ekamutho chai
Ich bin eine Handvoll Asche in den Händen von jemand anderem
Aami anaya kichu nai aami sawai
Ich bin nichts anderes, ich bin alle
Amar akash aami yati hazar anaya rane anki
Meinen Himmel, wie sehr ich ihn auch in tausend anderen Farben male
Akash se to nilai thek ya
Der Himmel bleibt doch blau
Amar sadhakalo sahar se to sadhakalwi thake
Meine schwarz-weiße Stadt bleibt doch schwarz-weiß
Aami yati nanaan niyan jvalai
Wie viele verschiedene Neonlichter ich auch anzünde
Kat hazar hazar sharir ama roj chhu yachche
Wie viele tausende Körper berühren mich jeden Tag
Tader gandh amar nake mukhe ga
Ihr Duft in meiner Nase, Mund und Körper
Nie chalachi aami tader lajja amar du chokhe
Ich trage ihre Scham in meinen Augen
Ama nie chalache ye sawai
Mich trägt, wer alle sind
Tai sabar mato uthte have amakeo kandhe
Deshalb muss ich, wie alle anderen, auf die Schultern gehoben werden
Boy yete have ekai ganga
Muss alleine zum Ganges getragen werden
Aami anaya carou hather bhetar ekamutho chai
Ich bin eine Handvoll Asche in den Händen von jemand anderem
Aami anaya kichu nai aami sawai
Ich bin nichts anderes, ich bin alle





Авторы: Anjan Dutt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.