Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遮るものはなく
Ohne
Hindernisse,
思ったまんまに
ganz
wie
ich
fühlte,
目に映るものを
was
meine
Augen
sahen,
書き綴った日々
schrieb
ich
Tag
für
Tag
nieder.
横顔が見たくて
wollte
ich
dein
Profil
sehen
海を見るふりしてた
und
tat
so,
als
schaute
ich
aufs
Meer.
朝の冷たい風が
Der
kalte
Morgenwind
遠くで鳴く犬の声を運んでくる
trug
das
Bellen
eines
fernen
Hundes
herbei.
君の足音が階段をのぼる
Deine
Schritte
hallten
die
Treppe
herauf.
今でも胸が鳴る
Noch
immer
klopft
mein
Herz,
違う恋をしても
auch
wenn
ich
eine
andere
Liebe
habe.
あのとき誤魔化した気持ち
Die
Gefühle,
die
ich
damals
verbarg,
いつか伝えたい
möchte
ich
dir
eines
Tages
gestehen.
歌にとどめた少年のまま
Wie
die
Jugend,
in
Liedern
festgehalten,
チクタク時間が進んでも
auch
wenn
die
Zeit
ticktack
weitergeht,
色褪せることなどない初恋
eine
erste
Liebe,
die
niemals
verblasst.
数学が苦手で
Ich
war
schlecht
in
Mathe,
勇気を振り絞って
nahm
all
meinen
Mut
zusammen,
教えてほしいと
und
bat
dich,
es
mir
zu
erklären,
あなたの肩を叩いた
ich
tippte
dir
auf
die
Schulter.
あのときにもらった
Den
blauen
Druckbleistift,
青いシャーペンは
den
du
mir
damals
gabst,
お守りのようにいつも
trug
ich
immer
wie
einen
Glücksbringer
ポケットにいれてた
in
meiner
Tasche.
夕暮れのグラウンド
Auf
dem
Sportplatz
in
der
Abenddämmerung
走る姿ベランダから眺めていた
sah
ich
dir
vom
Balkon
aus
beim
Laufen
zu.
振り向くあなたは
Als
du
dich
umdrehtest,
誰を探してたのかな
wen
suchtest
du
wohl?
今でも覚えてる
Ich
erinnere
mich
noch
immer
照れたあなたの顔
an
dein
verlegenes
Gesicht.
あのとき聞きたくなかった
Damals
wollte
ich
nicht
hören,
あなたのこと好きだった
Ich
war
in
dich
verliebt.
ああ
今でも
今でも
ah,
noch
immer,
noch
immer.
今でも胸が鳴る
Noch
immer
klopft
mein
Herz,
違う恋をしても
auch
wenn
ich
eine
andere
Liebe
habe.
あのとき誤魔化した気持ち
Die
Gefühle,
die
ich
damals
verbarg,
いつか伝えたい
möchte
ich
dir
eines
Tages
gestehen.
きっと今はこの胸の痛みが
Sicherlich
ist
dieser
Schmerz
in
meiner
Brust
jetzt
あなたの幸せを願う
ein
Wunsch
für
dein
Glück.
遠いこの街で歌う
Ich
singe
in
dieser
fernen
Stadt,
色褪せることなどない初恋
eine
erste
Liebe,
die
niemals
verblasst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anri Kina (pka Anly)
Альбом
カラノココロ
дата релиза
18-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.