Текст и перевод песни Anna Wyszkoni - Różowy dres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Różowy dres
Розовый спортивный костюм
Na
przystanku
cała
we
łzach
На
остановке,
вся
в
слезах,
Jakby
ktoś
rozciągnął
mi
czas
Словно
кто-то
время
для
меня
растянул.
Czekam,
aż
ktoś
naprawi
świat
Жду,
когда
же
кто-то
мир
починит,
Z
każdą
chwilą
widać
mnie
mniej
С
каждой
минутой
видно
меня
всё
меньше.
To
z
pewnością
nie
jest
mój
dzień
Это
точно
не
мой
день,
Ubrałam
się
w
różowy
dres
Надела
я
розовый
спортивный
костюм.
Czekam
na
znak,
który
powie
gdzie
iść
Жду
знака,
который
подскажет,
куда
идти,
Nie
mogę
wstać,
chociaż
nie
chcę
tu
być
Не
могу
встать,
хоть
и
не
хочу
здесь
быть.
Niefortunnie
zbyt
Неудачно
так,
Zapomniałam
żyć
Забыла,
как
жить.
Czekam
na
głos,
który
powie
mi
dość
Жду
голоса,
который
мне
скажет:
"Хватит!",
Na
główkę
skok
nim
zatrzyma
mnie
coś
Прыжок
с
разбега,
пока
меня
что-то
не
остановит.
Niebezpiecznie
wręcz
Опасно
даже,
Zagapiłam
się
Засмотрелась
я.
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Bez
pretekstu
budzi
mnie
świt
Без
причины
будит
рассвет,
To
dobry
moment,
żeby
gdzieś
iść
Самое
время,
чтобы
куда-то
идти.
Zamknąć
drzwi
Закрыть
дверь,
Zrzucić
wstyd
Сбросить
стыд.
Mój
autobus
wraca
na
start
Мой
автобус
возвращается
на
старт,
Na
socjalach
kolejny
slajd
В
социальных
сетях
очередной
слайд.
W
nowy
dzień
В
новый
день.
Czekam
na
znak,
który
powie
gdzie
iść
Жду
знака,
который
подскажет,
куда
идти,
Nie
mogę
wstać,
chociaż
nie
chcę
tu
być
Не
могу
встать,
хоть
и
не
хочу
здесь
быть.
Niefortunnie
zbyt
Неудачно
так,
Zapomniałam
żyć
Забыла,
как
жить.
Czekam
na
głos,
który
powie
mi
dość
Жду
голоса,
который
мне
скажет:
"Хватит!",
Na
główkę
skok
nim
zatrzyma
mnie
coś
Прыжок
с
разбега,
пока
меня
что-то
не
остановит.
Niebezpiecznie
wręcz
Опасно
даже,
Zagapiłam
się
Засмотрелась
я.
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la,
la-la-la-la-la,
la-la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyszkoni Anna Maria, Durczak Maciej Srebrzyslaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.