Текст и перевод песни Anneli van Rooyen - Aan Die Einde Van Die Reenboog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aan Die Einde Van Die Reenboog
На Краю Радуги
Waar's
die
son
van
jou
lag?
Где
солнце
твоей
улыбки?
Waar's
die
blink
van
jou
oë?
Где
блеск
твоих
глаз?
Waar
is
die
jy,
waarin
ek
kon
glo?
Где
тот
ты,
в
которого
я
могла
верить?
Waar's
die
pols
van
jou
hart,
Где
стук
твоего
сердца,
en
die
gee
van
jou
hand?
и
тепло
твоей
руки?
Waar
het
ek
jou
verloor?
Где
я
тебя
потеряла?
Aan
die
einde
van
die
reënboog.
На
краю
радуги.
Reg
geklee
in
geel
en
blou.
В
наряде
из
жёлтого
и
голубого.
Vol
geheime
is
sy
goud
pot.
Полон
секретов
её
золотой
горшок.
Met
waarheid
oor
my
en
oor
jou.
С
правдой
обо
мне
и
о
тебе.
Aan
die
einde
van
die
reënboog.
На
краю
радуги.
Reg
geklee
in
geel
en
blou.
В
наряде
из
жёлтого
и
голубого.
Vol
geheime
is
sy
goud
pot.
Полон
секретов
её
золотой
горшок.
Met
waarheid
oor
my,
oor
jou.
С
правдой
обо
мне,
о
тебе.
Waar's
die
vors,
van
jou
staan?
Где
гордость
твоей
осанки?
Waar's
die
knik,
van
jou
ja?
Где
кивок
твоего
согласия?
Waar's
die
droom,
wat
vergete
wag?
Где
мечта,
что
забытая
ждёт?
Hoe
verstaan
mens
alleen,
Как
понять
в
одиночку,
al
die
seer,
die
vervreem?
всю
боль,
всё
отчуждение?
Waar
het
ek
jou
verloor?
Где
я
тебя
потеряла?
Aan
die
einde
van
die
reënboog.
На
краю
радуги.
Reg
geklee
in
geel
en
blou.
В
наряде
из
жёлтого
и
голубого.
Vol
geheime
is
sy
goud
pot.
Полон
секретов
её
золотой
горшок.
Met
waarheid
oor
my
en
oor
jou.
С
правдой
обо
мне
и
о
тебе.
Aan
die
einde
van
die
reënboog.
На
краю
радуги.
Reg
geklee
in
geel
en
blou.
В
наряде
из
жёлтого
и
голубого.
Vol
geheime
is
sy
goud
pot.
Полон
секретов
её
золотой
горшок.
Met
waarheid
oor
my
oor
jou.
С
правдой
обо
мне,
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christina Maria Steyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.