Текст и перевод песни Anri Kumaki - しんきろう (ALBUM VERSION)
しんきろう (ALBUM VERSION)
Mirages (ALBUM VERSION)
夢は遠すぎて
語れないまま
My
dreams
are
too
distant
to
speak
of,
足の先で止まった
波のように
Halted
at
the
tips
of
my
toes,
like
a
wave.
ここで
息をする
ここで
手をのばす
Here
I
breathe,
here
I
reach
out,
だれのせいでもないと
言いきかせた
Convincing
myself
it's
no
one's
fault.
それでも
迷いは
消えない
しんきろう
Still,
my
doubts
linger—mirages,
水しぶきにも
とまどった
Even
the
splash
of
water
confuses
me.
水平線から
船が戻ってくる
Ships
return
from
beyond
the
horizon,
小さな
幸せに
いそいでいる
Hurrying
toward
tiny
joys.
人が暮らすには
夕日は長すぎて
For
humans
to
live,
the
sunsets
are
too
long,
よけいなことまで
さみしくなる
Making
even
trivial
things
feel
lonely.
海を広げて
船はまた出てゆく
Expanding
into
the
sea,
ships
set
sail
again,
帰らぬ人たちを
見送って
Seeing
off
those
who
never
return.
今日を閉じて
明日を開く
Closing
today,
opening
tomorrow,
ただそれだけに
風が乗る
The
wind
carries
nothing
more.
どこにゆくのかと
尋ねた人は
You
asked
where
I
was
going,
電灯をつらつらと
家路をゆく
But
now
you
walk
homeward,
light
flickering.
どこで暮らそうと
Wherever
we
live,
どこで果てようと
Wherever
we
die,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
風の中の行進
дата релиза
21-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.