Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢は遠すぎて
語れないまま
Der
Traum
ist
zu
fern,
um
davon
zu
erzählen,
足の先で止まった
波のように
Wie
eine
Welle,
die
an
meinen
Zehenspitzen
innehielt.
ここで
息をする
ここで
手をのばす
Hier
atme
ich,
hier
strecke
ich
meine
Hand
aus.
だれのせいでもないと
言いきかせた
Ich
redete
mir
ein,
es
sei
niemandes
Schuld.
それでも
迷いは
消えない
しんきろう
Dennoch
verschwindet
mein
Zögern
nicht,
eine
Fata
Morgana.
水しぶきにも
とまどった
Selbst
die
Gischt
des
Wassers
verwirrte
mich.
水平線から
船が戻ってくる
Vom
Horizont
kehrt
ein
Schiff
zurück,
小さな
幸せに
いそいでいる
Es
eilt
zu
einem
kleinen
Glück.
人が暮らすには
夕日は長すぎて
Für
die
Menschen
ist
der
Sonnenuntergang
zu
lang,
よけいなことまで
さみしくなる
Und
selbst
unnötige
Dinge
machen
einsam.
海を広げて
船はまた出てゆく
Das
Schiff
sticht
wieder
in
die
weite
See
hinaus,
帰らぬ人たちを
見送って
Jenen
nachblickend,
die
nicht
wiederkehren
werden.
今日を閉じて
明日を開く
Den
heutigen
Tag
schließen,
den
morgigen
öffnen,
ただそれだけに
風が乗る
Nur
dafür
allein
weht
der
Wind.
どこにゆくのかと
尋ねた人は
Du,
der
du
mich
fragtest,
wohin
ich
gehe,
電灯をつらつらと
家路をゆく
Gehst
gemächlich
unter
den
Laternen
heimwärts.
どこで暮らそうと
Wo
auch
immer
ich
leben
mag,
どこで果てようと
Wo
auch
immer
ich
enden
mag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
流星
дата релиза
24-05-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.