Текст и перевод песни Anri Kumaki - 二色の奏で
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人が死んだ
殺された
そんなニュ-スを
Кто-то
умер,
убит...
Такие
новости
味のしない
ご飯を詰めながら
Впихиваю
в
себя,
вкус
потерявший
рис,
生と死が同じ時間
Жизнь
и
смерть
в
одном
времени,
マフィアのように手を組んでいる
Как
мафия,
руки
сплели
в
союз
коварный.
この日生きてる人と
死でしまった人と
Те,
кто
сегодня
живы,
и
те,
кто
ушли...
何がちがうかって...
わからない
В
чем
разница?...
Не
знаю.
それが運命かって...
わりきれやしない
Судьба
ли
это?...
Не
могу
принять.
手元の現実が鳴る
Звенит
реальность
под
рукой,
耳が痛むより胸が痛む
Уши
не
болят,
но
боль
пронзает
грудь.
そんなこんなでも
遊びにふける午後
И
все
же,
погружаюсь
в
веселье,
день
скоротав.
ここは別世界ではないのに
Это
не
другой
мир,
и
все
же…
一步
町へ飛び出せば
忘れてる
Шагнув
за
порог,
на
улицу,
забываю.
樂しいことばかりに
忘れてる
В
веселье,
все
забываю.
時がどこへ
向かう旅路か
Куда
время
нас
ведет
в
своем
пути?
ことの短さを知らないで
Не
зная
краткости
мгновений,
哀しみに濡れた地図を蹴って
Слезами
смоченную
карту
пинаю,
目もくれずに行く
十代は
Не
оглядываясь,
иду.
Мне
всего
семнадцать.
うすっぺらな
心
どこまでも
Поверхностное
сердце,
куда
ни
глянь.
意味のない集まり
Бессмысленные
встречи,
雜談に身をまかせ
Пустым
разговорам
себя
отдав,
ためる言葉もなく
Слов
не
накопив,
おかえりの無い時間に
Во
времени,
что
не
вернется,
机に向かえば言いようのない
За
стол
сажусь,
и
неописуемое
罪悪と静寂に
つぶされる
Чувство
вины
и
тишины
меня
давит.
世に生まれたことに
悩むのならば
Если
ты
мучаешься
тем,
что
родился
на
свет,
生まれてこれたことに
懸命に生きて
То
живи
изо
всех
сил,
раз
уж
посчастливилось
родиться.
いつか"人生"と太筆で書いても
Чтобы
когда-нибудь,
широкой
кистью
написав
"Жизнь",
道を
道を
Своего
пути,
своего
пути.
製作:ASKA
CHEN
Производство:
ASKA
CHEN
製作:ASKA
CHEN
Производство:
ASKA
CHEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anri Kumaki
Альбом
殺風景
дата релиза
26-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.