Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Há Quem Queira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há Quem Queira
Есть те, кто хочет
Eu
acho
que
é
só
falta
de
coragem
Я
думаю,
что
тебе
просто
не
хватает
смелости
Acho
que
é
falta
de
coragem
Думаю,
тебе
не
хватает
смелости
Da
tua
parte
de
me
dizeres
que
acabou
Сказать
мне,
что
все
кончено
Porque
eu
não
consigo
Потому
что
я
не
могу
Encontrar
outra
explicação
Найти
другое
объяснение
Pra
essa
tua
confusão
Твоей
этой
смутной
тревоге
Essa
tua
implicância
comigo
Твоим
этим
придиркам
ко
мне
Pois
reclamas
de
tudo
que
eu
faço
Ведь
ты
жалуешься
на
все,
что
я
делаю
Reclamas
de
tudo
o
que
eu
digo
Жалуешься
на
все,
что
я
говорю
Não
importa
se
eu
faço
Неважно,
делаю
ли
я
Tudo
para
te
agradar
Все,
чтобы
тебе
угодить
Eu
já
fiz
severas
mudanças
Я
уже
многое
изменил
в
себе
Eu
já
te
fiz
até
minha
deusa
Я
даже
сделал
тебя
своей
богиней
Mas
é
em
vão
Но
все
напрасно
Pois
no
fim
tu
só
queres
reclamar
Ведь
в
конце
концов
ты
только
и
хочешь,
что
жаловаться
Eu
acho
que
o
problema
Я
думаю,
проблема
Já
não
está
comigo
Уже
не
во
мне
Eu
acho
que
é
falta
de
coragem
Я
думаю,
тебе
просто
не
хватает
смелости
De
dizer
que
já
não
Сказать,
что
ты
уже
не
Queres
mais,
não
queres
mais
Хочешь
большего,
не
хочешь
большего
Deixa-me
ajudar,
oh
Baby
Позволь
мне
помочь
тебе,
малышка
Eu
vou
te
ajudar,
oh
Baby
Я
помогу
тебе,
малышка
Deixa-me
dizer
que
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Então
deixa-me
ir
Тогда
отпусти
меня
Chamas-me
de
ordinário
Ты
называешь
меня
грубияном
Dizes
sempre
que
eu
não
presto
Всегда
говоришь,
что
я
ни
на
что
не
гожусь
Mas
tudo
eu
faço
Но
я
делаю
все,
Para
te
agradar,
para
te
sentires
Чтобы
угодить
тебе,
чтобы
ты
чувствовала
себя
Passas
a
vida
a
reclamar
de
mim
Ты
постоянно
жалуешься
на
меня
Mas
olha
baby,
tu
tens
que
saber
Но
послушай,
малышка,
ты
должна
знать,
Ninguém
te
obriga
a
ficar
aqui
Никто
не
заставляет
тебя
оставаться
здесь
Eu
acho
que
o
problema
Я
думаю,
проблема
Já
não
está
comigo
Уже
не
во
мне
Eu
acho
que
é
falta
de
coragem
Я
думаю,
тебе
просто
не
хватает
смелости
De
dizer
que
já
não
Сказать,
что
ты
уже
не
Queres
mais,
não
queres
mais
Хочешь
большего,
не
хочешь
большего
Deixa-me
ajudar,
oh
Baby
Позволь
мне
помочь
тебе,
малышка
Eu
vou
te
ajudar,
oh
Baby
Я
помогу
тебе,
малышка
Deixa-me
dizer
que
Позволь
мне
сказать
тебе,
что
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Então
deixa-me
ir
Тогда
отпусти
меня
Não
precisas
ter
pena
Не
нужно
меня
жалеть
Baby
não
vale
à
pena
Малышка,
не
стоит
Não
adianta
mais
fingir
Нет
смысла
больше
притворяться
Que
tu
ainda
me
amas,
não
Что
ты
все
еще
любишь
меня,
нет
Não
precisas
ter
pena
Не
нужно
меня
жалеть
Baby
não
vale
à
pena
Малышка,
не
стоит
O
que
nos
resta
é
apenas
dizer
Нам
остается
только
сказать
Boa
sorte
no
outro
amor
Удачи
в
другой
любви
Boa
sorte
no
outro
amor
Удачи
в
другой
любви
Boa
sorte
no
outro
amor
Удачи
в
другой
любви
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Então
deixa-me
ir
Тогда
отпусти
меня
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Baby,
há
quem
queira
Малышка,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.