Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Há Quem Queira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
acho
que
é
só
falta
de
coragem
Я
думаю,
что
это
просто
недостаток
смелости
Acho
que
é
falta
de
coragem
Думаю,
это
недостаток
смелости
Da
tua
parte
de
me
dizeres
que
acabou
Тебе,
от
меня,
говоря,
что
только
что
Porque
eu
não
consigo
Потому
что
я
не
могу
Encontrar
outra
explicação
Найти
другое
объяснение
Pra
essa
tua
confusão
Ведь
это
твоя
путаница
Essa
tua
implicância
comigo
Это
твоя
любимая
мозоль
со
мной
Pois
reclamas
de
tudo
que
eu
faço
Как
reclamas
все,
что
я
делаю
Reclamas
de
tudo
o
que
eu
digo
Reclamas
все,
что
я
говорю
Não
importa
se
eu
faço
Не
имеет
значения,
если
я
делаю
Tudo
para
te
agradar
Все,
чтобы
тебе
угодить
Eu
já
fiz
severas
mudanças
Я
уже
сделал
серьезные
изменения
Eu
já
te
fiz
até
minha
deusa
Я
уже
сделал
тебя,
пока
моя
богиня
Mas
é
em
vão
Но
это
напрасно
Pois
no
fim
tu
só
queres
reclamar
Потому
что
в
конце
ты
просто
хочешь
жаловаться
Eu
acho
que
o
problema
Я
думаю,
что
проблема
Já
não
está
comigo
Уже
не
со
мной
Eu
acho
que
é
falta
de
coragem
Я
думаю,
что
это
отсутствие
мужества
De
dizer
que
já
não
Сказать,
что
уже
не
Queres
mais,
não
queres
mais
Хочешь,
не
хочешь
больше
Deixa-me
ajudar,
oh
Baby
Позволь
мне
помочь,
oh
Baby
Eu
vou
te
ajudar,
oh
Baby
Я
буду
помогать
тебе,
о,
Детка,
Deixa-me
dizer
que
Позволь
мне
сказать,
что
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Então
deixa-me
ir
Так
что
отпусти
меня
Chamas-me
de
ordinário
Пламя
меня
обыкновенный
Dizes
sempre
que
eu
não
presto
Ты
говоришь
всегда,
что
я
не
приношу
Mas
tudo
eu
faço
Но
все,
что
я
делаю
Para
te
agradar,
para
te
sentires
Чтобы
тебе
понравиться,
вы
будете
чувствовать
себя
Passas
a
vida
a
reclamar
de
mim
Изюм
жизнь
жаловаться
на
меня
Mas
olha
baby,
tu
tens
que
saber
Но
смотри,
детка,
ты
должен
знать,
Ninguém
te
obriga
a
ficar
aqui
Никто
не
заставляет
вас
оставаться
здесь
Eu
acho
que
o
problema
Я
думаю,
что
проблема
Já
não
está
comigo
Уже
не
со
мной
Eu
acho
que
é
falta
de
coragem
Я
думаю,
что
это
отсутствие
мужества
De
dizer
que
já
não
Сказать,
что
уже
не
Queres
mais,
não
queres
mais
Хочешь,
не
хочешь
больше
Deixa-me
ajudar,
oh
Baby
Позволь
мне
помочь,
oh
Baby
Eu
vou
te
ajudar,
oh
Baby
Я
буду
помогать
тебе,
о,
Детка,
Deixa-me
dizer
que
Позволь
мне
сказать,
что
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Então
deixa-me
ir
Так
что
отпусти
меня
Não
precisas
ter
pena
Не
нужно
жалеть
Baby
não
vale
à
pena
Ухода
не
стоит
Não
adianta
mais
fingir
Нет
смысла
больше
притворяться
Que
tu
ainda
me
amas,
não
Что
ты
еще
любишь
меня,
не
Não
precisas
ter
pena
Не
нужно
жалеть
Baby
não
vale
à
pena
Ухода
не
стоит
O
que
nos
resta
é
apenas
dizer
Что
нам
осталось
только
сказать:
Boa
sorte
no
outro
amor
Удачи
в
другой
любви
Boa
sorte
no
outro
amor
Удачи
в
другой
любви
Boa
sorte
no
outro
amor
Удачи
в
другой
любви
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Se
tu
não
me
queres
Если
ты
меня
не
хочешь
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Então
deixa-me
ir
Так
что
отпусти
меня
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Baby,
há
quem
queira
Baby,
есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Há
quem
queira
Есть
те,
кто
хочет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.