Anselmo Ralph - Não Vai Embora (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Não Vai Embora (Live)




Não Vai Embora (Live)
Don't Go Away (Live)
Seria muita hipocrisia
It would be such hypocrisy
Seria muita hipocrisia se eu tentar mentir
It would be such hypocrisy if I tried to lie
Seria muita hipocrisia
It would be such hypocrisy
Seria muita hipocrisia eu tentar mentir
It would be such hypocrisy if I tried to lie
Não vou dizer que ouviste mal ja não vou fugir
I won't say you heard wrong, I won't run anymore
A pura verdade miúda é que eu te traí
The pure truth, baby, is that I cheated on you
A pura verdade é que eu fui falso pra ti
The pure truth is that I was false to you
Eu sei que tudo o que eu fiz pra ti foi duro
I know that everything I did to you was harsh
Mas acredita se tu fores eu vou ver fumo
But believe me, if you leave, I'll see smoke
Sem tem carinho sem os teus abraços
Without your affection, without your embraces
Eu me desfaço em pedaços
I fall apart into pieces
Nãooooo
Nooooo
Não vou aguentar, ficar longe de ti
I won't be able to stand it, being away from you
Nãooooo
Nooooo
Não vou conseguir pois eu fui feito pra ti
I won't be able to, because I was made just for you
Nãooooo
Nooooo
Não vou nem tentar, a solidão me vai tomar
I won't even try, loneliness will consume me
Nãooooo
Nooooo
Não vai embora, faz de mim o que tu quiseres
Don't go away, do with me what you want
Podes até bater em mim
You can even hit me
Mas por favor não vai embora
But please don't go away
Podes chamar-me nomes
You can call me names
Mas por favor não vai embora
But please don't go away
Pois o teu cheiro ja grudou em toda a minha roupa
Because your scent has already stuck to all my clothes
Teu beijo virou moda, bem na minha boca
Your kiss has become a trend, right on my lips
Por favor não faz isso não faz
Please don't do this, don't do it
Prometes-me que não te vais
Promise me you won't leave
Nãooooo
Nooooo
Baby, eu sei que confiaste em mim
Baby, I know you trusted me
Mas, este crazy, foi um erro grande que eu nunca quiz
But this craziness was a big mistake I never wanted
Que acontecesse, pois sei que enfraquece o nosso romance
To happen, because I know it weakens our romance
Isso é estresse
This is stressful
Não pensei com a cabeça e ganho castigo
I didn't think with my head and I get punished
Eu que eu sou cão mas miuda tu és o meu osso
I know I'm a dog, but baby, you're my bone
Nãooooo
Nooooo
Não vou aguentar, ficar longe de ti
I won't be able to stand it, being away from you
Nãooooo
Nooooo
Não vou conseguir pois eu fui feito pra ti
I won't be able to, because I was made just for you
Nãooooo
Nooooo
Não vou nem tentar, a solidão me vai tomar
I won't even try, loneliness will consume me
Nãooooo
Nooooo
Não vai embora, faz de mim o que tu quiseres
Don't go away, do with me what you want
Podes até bater em mim
You can even hit me
Mas por favor não vai embora
But please don't go away
Podes chamar-me nomes
You can call me names
Mas por favor não vai embora
But please don't go away
Pois o teu cheiro ja grudou em toda a minha roupa
Because your scent has already stuck to all my clothes
Teu beijo virou moda, bem na minha boca
Your kiss has become a trend, right on my lips
Por favor não faz isso não faz
Please don't do this, don't do it
Prometes-me que não te vais
Promise me you won't leave
Nãooooo
Nooooo
Vaaai, eeembora
Gooo, awaaay
Nãooooo
Nooooo
Vaaai, eeembora
Gooo, awaaay
Nãooooo
Nooooo
Não vai embora baby, é a primeira e a última vez
Don't go away baby, it's the first and last time
Podes até bater em mim
You can even hit me
Mas por favor não vai embora
But please don't go away
Podes chamar-me nomes
You can call me names
Mas por favor não vai embora
But please don't go away
Pois o teu cheiro ja grudou em toda a minha roupa
Because your scent has already stuck to all my clothes
Teu beijo virou moda, bem na minha boca
Your kiss has become a trend, right on my lips
Por favor não faz isso não faz
Please don't do this, don't do it
Prometes-me que não te vais
Promise me you won't leave
Nãooooo
Nooooo
Podes até bater em mim
You can even hit me
Podes chamar-me nomes
You can call me names
Pois o teu cheiro ja grudou em toda a minha roupa
Because your scent has already stuck to all my clothes
Teu beijo virou moda, bem na minha boca
Your kiss has become a trend, right on my lips
Por favor não faz isso não faz
Please don't do this, don't do it
Prometes-me que não te vais
Promise me you won't leave
Nãooooo
Nooooo





Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.