Текст и перевод песни ansis - Ēst (Mistika 2)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ēst (Mistika 2)
Есть (Мистика 2)
Netīras.
khm
Грязные.
кхм
Šī
man
bija
gara
diena
Это
был
долгий
день,
детка
Galva
zemu,
kaut
redzi
tikai
no
bara
vienu,
jā
Голова
опущена,
хоть
вижу
только
одну
из
стаи,
да
Tāpēc
pīs
maniem
karaļiem
Поэтому
мир
моим
королям
Stūre
atlaista,
neredzu
ceļu
Руль
отпущен,
не
вижу
дороги
Bet
zini,
jūtu
kā
jūt
aklais
Но
знаешь,
чувствую,
как
чувствует
слепой
Tu
zini
mana
karoga
krāsu
Ты
знаешь
цвет
моего
флага
Ja
mute
tev
nav
tikai
caurums
galvā,
kurā
karoti
bāzt
Если
твой
рот
не
просто
дыра
в
голове,
куда
ложку
засовывать
Es
pāedu
no
tavas
padošanās
Я
объелся
твоей
покорностью
Un
baroju
bāku
līdz
garaiņi
paliek
no
manas
valodas
pāri,
jā
И
кормлю
маяк,
пока
от
моего
языка
не
останется
и
духа,
да
Es
esmu
vienīgais
tik
izsalcis
Я
единственный
такой
голодный
Elkoņi
plati
it
kā
mans
ir
viss
galds
Локти
широко,
будто
весь
стол
мой
Man
patīk
darīt
koncentrēti
ar
konkrētu
spēku
Мне
нравится
делать
всё
сосредоточенно
и
с
определенной
силой
Uz
1-8-1,
un
ņemu
pretī
to
kā
konfektes
zēnu
На
1-8-1,
и
принимаю
это
как
конфеты
мальчишка
Kas
ir
par
lepnu,
lai
tavi
sūda
bērni
konfektes
ēstu
Который
слишком
горд,
чтобы
твои
дерьмовые
детишки
ели
конфеты
Es
tur
tik
baltas
lapas
redzēju
kā
Kongresa
ēku
Я
там
видел
столько
белых
листов,
как
в
здании
Конгресса
Un
visi
izskatās
vainīgi
tā
kā
Vollesa
tēli
И
все
выглядят
виноватыми,
как
персонажи
Уоллеса
Bet
mēs
visi
pie
viena
galda,
šķīvji
ir
tukši
Но
мы
все
за
одним
столом,
тарелки
пусты
Un
visi
grib
sēdēt
pie
viena
gala,
strīdi
un
dusmas
И
все
хотят
сидеть
во
главе,
споры
и
гнев
Bet
saka
ka
mūsu
laika
zīmes
ir
plusi
Но
говорят,
что
знаки
нашего
времени
- это
плюсы
Tāpēc
te
veido
daudzu
mīnusi
krustus
Поэтому
здесь
много
минусов
образуют
кресты
Kad
divi
satiekas,
kam
dzīves
ir
kuces
Когда
встречаются
двое,
чьи
жизни
- суки
Tas
bija
Jūrmalā,
kad
pirmo
reizi
jutu
vilni
Это
было
в
Юрмале,
когда
я
впервые
почувствовал
волну
Pazemes
sūds,
bļe,
jā
Подземное
дерьмо,
блин,
да
Tur
bija
rupjas
smiltis
Там
был
грубый
песок
Nācu
pie
galda,
kad
bija
mute
pilna
Я
подошел
к
столу,
когда
рот
был
полон
Un
augu
lēni
vidē,
kur
ikonas
- tās
ir
tikai
smukas
bildes
И
рос
медленно
в
среде,
где
иконы
- это
просто
красивые
картинки
Kur
dzīves
dedzina
kā
konjaki
rīkles
Где
жизни
жгут,
как
коньяк
глотки
Un
ir
grūti
pacelt
galvu,
tur
kur
zodiaka
zīmes,
jā
И
трудно
поднять
голову
там,
где
знаки
зодиака,
да
Priekš
kam
mēs
esam
dzīvi,
tikai
Dievs
zin
Зачем
мы
живы,
знает
только
Бог
Bet
atceries
sūdi
dzimst
gandrīz
tur
pat
kur
tu
piedzimi
Но
помни,
дерьмо
рождается
почти
там
же,
где
и
ты
родился
Tu
sūda
brāli...
Ты,
дерьмовый
братец...
Netīrās
cilpas
Грязные
петли
Neuztraucieties,
nejūtieties
kā
pie
kameras,
okey
Не
волнуйтесь,
не
чувствуйте
себя
как
перед
камерой,
окей
Un
beigās
vēl
mums
noteikti
vajadzēja
"Yo"...
И
в
конце
нам
обязательно
нужно
было
"Йоу"...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.