AnthonyxJohn - AnthonyxJohn (feat. Nikmoody) - перевод текста песни на немецкий

AnthonyxJohn (feat. Nikmoody) - AnthonyxJohnперевод на немецкий




AnthonyxJohn (feat. Nikmoody)
AnthonyxJohn (feat. Nikmoody)
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Get it together
Bring es zusammen
Shit
Scheiße
This sample
Dieses Sample
This sample's crazy
Dieses Sample ist verrückt
Yeah
Ja
Uh
Uh
I'm the devil wearing a Jesus piece
Ich bin der Teufel, der ein Jesus-Stück trägt
I'm a tacted up backdrop of beautiful scenery
Ich bin eine taktvolle Kulisse wunderschöner Landschaft
Covering where the demons be
Die verdeckt, wo die Dämonen sind
Sexist front, only he can see
Sexistische Fassade, nur er kann sie sehen
She knows I got what it takes but girl consider it thievery
Sie weiß, ich habe, was es braucht, aber Mädchen, betrachte es als Diebstahl
Need a medium if you meeting me just to believe in me
Brauche ein Medium, wenn du mich triffst, nur um an mich zu glauben
Tell the teller I need a fortune, I mind if you reading me
Sag dem Wahrsager, ich brauche ein Vermögen, ich habe nichts dagegen, wenn du mich liest
You can be my sidekick, a future is what you see in me
Du kannst mein Sidekick sein, eine Zukunft ist das, was du in mir siehst
Sometimes life matches up, where you want to be's where you need to be but
Manchmal passt das Leben zusammen, wo du sein willst, ist, wo du sein musst, aber
You don't know that, I don't know that, maybe I control that
Du weißt das nicht, ich weiß das nicht, vielleicht kontrolliere ich das
And I'm a pro that's super pro at sadness, need a Prozac
Und ich bin ein Profi, der super traurig ist, brauche ein Prozac
With you can't hold back, girl I show that, man I can't promote that
Bei dir kann ich mich nicht zurückhalten, Mädchen, ich zeige das, Mann, ich kann das nicht fördern
'Cause I can go black like I'm Kodak like I post a throwback
Denn ich kann schwarz werden wie Kodak, als würde ich einen Throwback posten
Could never ghost you, not even if I died with it
Könnte dich niemals ghosten, nicht einmal, wenn ich damit sterben würde
I'm too possessive like the Annabelle Doll and shit
Ich bin zu besitzergreifend, wie die Annabelle-Puppe und so
Just have a hard time believing I'm the body I'm hiding in
Habe nur Schwierigkeiten zu glauben, dass ich der Körper bin, in dem ich mich verstecke
Look the same but that's a different person like I got a twin so
Sehe gleich aus, aber das ist eine andere Person, als hätte ich einen Zwilling, also
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really feel the same
Ich fühle mich nicht wirklich gleich
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Talk to me 'til it's better
Sprich mit mir, bis es besser ist
Then talk to me 'til it's never
Dann sprich mit mir, bis es nie mehr ist
You could feel like you know me but baby you never met him
Du könntest dich fühlen, als würdest du mich kennen, aber Baby, du hast ihn nie getroffen
And I don't really wanna
Und ich will nicht wirklich
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really feel the same
Ich fühle mich nicht wirklich gleich
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Talk to me 'til it's better
Sprich mit mir, bis es besser ist
Then talk to me 'til it's never
Dann sprich mit mir, bis es nie mehr ist
You could feel like you know me but baby you never met him
Du könntest dich fühlen, als würdest du mich kennen, aber Baby, du hast ihn nie getroffen
Three personalities, if God go wit him
Drei Persönlichkeiten, wenn Gott mit ihm geht
I love this song and dance but all three of us got no rhythm
Ich liebe diesen Tanz, aber wir drei haben alle keinen Rhythmus
Hold myself hostage, I'm in a locked home with him
Halte mich selbst als Geisel, ich bin in einem verschlossenen Zuhause mit ihm
I'm not no victim
Ich bin kein Opfer
Homie this is Stolkhome syndrome
Alter, das ist das Stockholm-Syndrom
No thot gone get him
Keine Schlampe wird ihn kriegen
Too many powers to run the decision through
Zu viele Mächte, um die Entscheidung durchzubringen
Jackal and Hyde if he hides the lie he wasn't miserable
Jackal und Hyde, wenn er die Lüge verbirgt, dass er nicht unglücklich war
How I give you a 100, when I got four ya'll to give it too
Wie soll ich dir 100 geben, wenn ich vier von euch habe, um es zu geben
Twenty five to god, to me, to you, to life, now this prison too
Fünfundzwanzig an Gott, an mich, an dich, ans Leben, jetzt auch an dieses Gefängnis
Like this will do. My missile pistol too, for when I'm pissed at two
So wird es gehen. Meine Raketenpistole auch, für wenn ich auf zwei sauer bin
Or inadmissible like misses, missing you I'm meshing too
Oder unzulässig wie Fehlschüsse, dich vermisse, ich vermische zu
Many quick different views 'bout chicks so you better off clicking boom
Viele schnelle, unterschiedliche Ansichten über Frauen, also bist du besser dran, wenn du auf "Boom" klickst
And stick it to 'em before my vision's skewed and love and stick to you
Und es ihnen gibst, bevor meine Sicht verzerrt ist und Liebe und bei dir bleibe
Talking to myself, curse him the hell out
Rede mit mir selbst, verfluche ihn zur Hölle
'Cause I know me and him never fell out
Denn ich weiß, dass ich und er uns nie zerstritten haben
Like fuck a miscarriage well I
Scheiß auf eine Fehlgeburt, nun, ich
Have no problem selling him out and fuckin' pimping myself out
Habe kein Problem, ihn zu verkaufen und mich selbst zu prostituieren
Well out there 'til I see change within me and paid and I'm well out. I just shell out
Weit draußen, bis ich eine Veränderung in mir sehe und bezahlt bin und weit draußen bin. Ich zahle einfach drauf
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really feel the same
Ich fühle mich nicht wirklich gleich
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Talk to me 'til it's better
Sprich mit mir, bis es besser ist
Then talk to me 'til it's never
Dann sprich mit mir, bis es nie mehr ist
You could feel like you know me but baby you never met him
Du könntest dich fühlen, als würdest du mich kennen, aber Baby, du hast ihn nie getroffen
And I don't really wanna
Und ich will nicht wirklich
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really feel the same
Ich fühle mich nicht wirklich gleich
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Talk to me 'til it's better
Sprich mit mir, bis es besser ist
Then talk to me 'til it's never
Dann sprich mit mir, bis es nie mehr ist
You could feel like you know me but baby you never met him
Du könntest dich fühlen, als würdest du mich kennen, aber Baby, du hast ihn nie getroffen
I thought the devil had red skin
Ich dachte, der Teufel hätte rote Haut
I thought she's be more offensive playing for Redskins
Ich dachte, sie wäre beleidigender, wenn sie für die Redskins spielen würde
Really she's just a flake, something like dead skin
In Wirklichkeit ist sie nur eine Flocke, so etwas wie tote Haut
Buy the girl a drink and she skate, she's an Ovechkin
Kauf dem Mädchen einen Drink und sie skatet, sie ist ein Owetschkin
She taught me lessons and now I'm blocked off
Sie hat mir Lektionen erteilt und jetzt bin ich blockiert
I'd rather hide behind glasses like I'm a Scott Storch
Ich würde mich lieber hinter einer Brille verstecken, als wäre ich Scott Storch
Rather push all your buttons till it's the top floor
Drücke lieber all deine Knöpfe, bis es das oberste Stockwerk ist
These double standards were planted to show I'm not soft
Diese Doppelmoral wurde gepflanzt, um zu zeigen, dass ich nicht weich bin
Got flaws bury them deep under the court
Habe Fehler, vergrabe sie tief unter dem Gericht
Cuz the devil bout the numbers she's the Bleacher Report
Weil es beim Teufel um die Zahlen geht, sie ist der Bleacher Report
And she doesn't read she ignores with the subtleties of a whore
Und sie liest nicht, sie ignoriert mit der Subtilität einer Hure
Type to leave you in awe but then underneath she's a bore
Typ, der dich in Ehrfurcht versetzt, aber darunter ist sie langweilig
What worries me is her sass
Was mich beunruhigt, ist ihre Frechheit
Wasn't easy to see
War nicht leicht zu sehen
Something sociopath
Etwas soziopathisch
She would blame it on me
Sie würde es auf mich schieben
You see I used to kill ants
Weißt du, ich habe früher Ameisen getötet
Put them under the heat
Sie unter die Hitze gelegt
And with a magnifying glass
Und mit einer Lupe
She did the same to me
Sie hat dasselbe mit mir gemacht
It's moody
Es ist moody
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really feel the same
Ich fühle mich nicht wirklich gleich
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Talk to me 'til it's better
Sprich mit mir, bis es besser ist
Then talk to me 'til it's never
Dann sprich mit mir, bis es nie mehr ist
You could feel like you know me but baby you never met him
Du könntest dich fühlen, als würdest du mich kennen, aber Baby, du hast ihn nie getroffen
And I don't really wanna
Und ich will nicht wirklich
I don't really wanna
Ich will nicht wirklich
I don't really feel the same
Ich fühle mich nicht wirklich gleich
Can we get it together
Können wir es zusammenbringen?
Talk to me 'til it's better
Sprich mit mir, bis es besser ist
Then talk to me 'til it's never
Dann sprich mit mir, bis es nie mehr ist
You could feel like you know me but baby you never met him
Du könntest dich fühlen, als würdest du mich kennen, aber Baby, du hast ihn nie getroffen
Yeah I'm battling, shattered and rattled within
Ja, ich kämpfe, zerschmettert und erschüttert in mir
I'm straddling wins. Been paddling into the battle with straggling winds
Ich balanciere auf Siegen. Bin in die Schlacht gepaddelt mit nachlassenden Winden
Invited a ten, in time she invited her friends. In turn, she invited revenge
Habe eine Zehn eingeladen, mit der Zeit hat sie ihre Freunde eingeladen. Im Gegenzug hat sie Rache eingeladen
My vengeance still hides on the fringe, she finding me tense, she questioning why she attends like wooh
Meine Rache versteckt sich immer noch am Rande, sie findet mich angespannt, sie fragt sich, warum sie teilnimmt, so wie, wooh
Slowly, she know me the lying begins
Langsam, sie kennt mich, das Lügen beginnt
She told me "let's try make amence and finally be friends" I told her "Lil' shorty depends"
Sie sagte mir: "Lass uns versuchen, es wiedergutzumachen und endlich Freunde zu sein", ich sagte ihr: "Kleine, das kommt darauf an"
Just knowing I lied like depends
Nur wissend, dass ich gelogen habe, wie es darauf ankommt
My lies feel like pins inside in your eyes or your skin
Meine Lügen fühlen sich an wie Nadeln in deinen Augen oder deiner Haut
Disguising my wince, sometimes girl you lose some, sometimes girl you gone win some Try it again but
Verberge mein Zucken, manchmal, Mädchen, verlierst du welche, manchmal, Mädchen, gewinnst du welche. Versuch es noch einmal, aber





Авторы: Anthony Koss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.