Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevation,
'til
we
out
the
mud
in
celebration
Aufstieg,
bis
wir
aus
dem
Dreck
raus
sind
und
feiern
Tomorrow
we
fight,
tonight's
preparation
Morgen
kämpfen
wir,
heute
ist
Vorbereitung
This
is
desperation,
this
is
dedication
Das
ist
Verzweiflung,
das
ist
Hingabe
This
is
just
creation
from
nothing
to
somethings
Das
ist
reine
Schöpfung,
aus
nichts
wird
etwas
From
devastation
to
my
destination
Von
der
Verwüstung
zu
meinem
Ziel
Further
separation
from
the
spot
we
came
bitch
Weiter
weg
von
dem
Ort,
von
dem
wir
kamen,
Schlampe
We
don't
come
in
waiting,
we
just
come
in
take
it
Wir
warten
nicht,
wir
nehmen
es
uns
einfach
And
I'm
out
in
about,
you
ain't
bout
worthy
Und
ich
bin
draußen,
du
bist
es
nicht
wert
You
about
to
be
bound
to
a
mount
gurney
Du
wirst
gleich
an
eine
Trage
gefesselt
You
ain't
fit
for
this
victory,
tell
you
this
Du
bist
nicht
bereit
für
diesen
Sieg,
das
sage
ich
dir
You
can
work
out
but
homie
you
can't
out
work
me
Du
kannst
trainieren,
aber
du
kannst
mich
nicht
übertreffen
If
I
got
to
go
through
them
I'm
out
searching
Wenn
ich
durch
sie
hindurch
muss,
suche
ich
sie
Like
a
lawyer,
I'm
spoiling
a
tourney
Wie
ein
Anwalt,
der
ein
Turnier
verdirbt
I'm
out
late
night
'til
daylight
and
shorty
be
asking
"Are
you
okay?
like
babe
I'm
now
worried"
Ich
bin
bis
spät
in
die
Nacht
draußen,
bis
zum
Tageslicht,
und
die
Kleine
fragt:
"Geht
es
dir
gut?
Schatz,
ich
mache
mir
Sorgen"
I
said
"Shorty
you
got
to
be
tolerant"
Ich
sagte:
"Kleine,
du
musst
tolerant
sein"
I
told
her
the
bottom
is
looking
bottomless
Ich
sagte
ihr,
der
Boden
sieht
bodenlos
aus
You
gon'
feel
the
full
effect
of
a
side
effect
Du
wirst
die
volle
Wirkung
einer
Nebenwirkung
spüren
After
I'm
done
you
be
looking
anonymous
Wenn
ich
fertig
bin,
siehst
du
anonym
aus
You
got
a
hit
list,
I
don't
even
got
a
list
Du
hast
eine
Abschussliste,
ich
habe
nicht
mal
eine
Liste
I
look
at
everyone
like
food
with
condiments
Ich
sehe
jeden
wie
Essen
mit
Beilagen
My
bitch
synonymous
up
with
Larocca
hits
Meine
Schlampe
ist
gleichbedeutend
mit
Larocca-Hits
What
that
mean?
That
mean
she
look
like
knock
out
bitch
Was
bedeutet
das?
Das
bedeutet,
sie
sieht
aus
wie
eine
K.O.-Schlampe
Don't
give
a
fuck
about
comp,
don't
give
a
fuck
about
who
wanna'
try
me
Scheiß
auf
Konkurrenz,
scheiß
drauf,
wer
mich
herausfordern
will
I'm
taking
everything
on,
they
asking
like
who
I
want
next,
I
said
"I'm
undecided"
Ich
nehme
es
mit
allen
auf,
sie
fragen,
wen
ich
als
Nächstes
will,
ich
sagte:
"Ich
bin
unentschlossen"
Putting
my
pride
in
and
all
that
died
in
for
everyone
else
to
come
see
like
Poseidon
Ich
stecke
meinen
Stolz
hinein
und
all
das,
wofür
ich
gestorben
bin,
damit
alle
anderen
es
sehen,
wie
Poseidon
I
told
myself
it
be
your
time
in
no
time
and
looked
at
the
clock,
look
at
that
perfect
timing
Ich
sagte
mir,
dass
deine
Zeit
bald
kommen
würde,
und
schaute
auf
die
Uhr,
sieh
mal,
perfektes
Timing
Been
stuck
in
the
zone
so
everyone
I
see
be
looking
the
same
Ich
bin
so
in
der
Zone,
dass
jeder,
den
ich
sehe,
gleich
aussieht
Please
bring
your
back
up
or
back
up,
I
come
there
right
back
up
'cause
boy
I
pull
with
The
gang
Bitte
bring
deine
Verstärkung
oder
zieh
dich
zurück,
ich
komme
sofort
mit
der
Gang,
weil
ich
mit
der
Gang
komme
If
you
could
see
what
no
one
can
see,
you
say
boy
you
just
fuckin'
insane
Wenn
du
sehen
könntest,
was
niemand
sehen
kann,
würdest
du
sagen,
Junge,
du
bist
einfach
verdammt
verrückt
Crazy
like
snipers
who's
fucked
in
the
brain,
get
it?
I'm
mental,
can't
fuck
with
the
range
Aye
Verrückt
wie
Scharfschützen,
die
im
Kopf
kaputt
sind,
verstehst
du?
Ich
bin
psychisch
krank,
kann
mit
der
Reichweite
nicht
mithalten,
Aye
Tomorrow
we
fight
Morgen
kämpfen
wir
And
if
you
can't
wait
for
the
L
you
gon'
take,
we
can
do
it
tonight
Und
wenn
du
nicht
auf
das
L
warten
kannst,
das
du
kassieren
wirst,
können
wir
es
heute
Nacht
tun
Don't
name
me
your
price
'cause
your
name
is
your
price
Nenne
mir
nicht
deinen
Preis,
denn
dein
Name
ist
dein
Preis
I'm
holding
that
and
the
title
while
you
there
just
facing
the
lights
Ich
halte
das
und
den
Titel,
während
du
dort
nur
den
Lichtern
gegenüberstehst
Tomorrow
we
fight,
Tomorrow
uh,
Tomorrow
we
fight
Morgen
kämpfen
wir,
Morgen,
äh,
Morgen
kämpfen
wir
And
if
you
can't
wait
for
the
L
you
gon'
take,
we
can
do
it
tonight
Und
wenn
du
nicht
auf
das
L
warten
kannst,
das
du
kassieren
wirst,
können
wir
es
heute
Nacht
tun
Don't
name
me
your
price
'cause
your
name
is
your
price
Nenne
mir
nicht
deinen
Preis,
denn
dein
Name
ist
dein
Preis
I'm
holding
that
and
the
title
while
you
there
just
facing
the
lights
Ich
halte
das
und
den
Titel,
während
du
dort
nur
den
Lichtern
gegenüberstehst
And
I'm
out
in
about,
you
ain't
bout
worthy
Und
ich
bin
draußen,
du
bist
es
nicht
wert
You
ain't
fit
for
this
victory,
tell
you
this
Du
bist
nicht
bereit
für
diesen
Sieg,
das
sage
ich
dir
You
can
work
out
but
homie
you
can't
out
work
me
Du
kannst
trainieren,
aber
du
kannst
mich
nicht
übertreffen
I'm
out
late
night
'til
daylight
and
shorty
be
asking
"Are
you
okay?
like
babe
I'm
now
worried"
Ich
bin
bis
spät
in
die
Nacht
draußen,
bis
zum
Tageslicht,
und
die
Kleine
fragt:
"Geht
es
dir
gut?
Schatz,
ich
mache
mir
Sorgen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Koss
Альбом
Read
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.