AnthonyxJohn - Becky - перевод текста песни на немецкий

Becky - AnthonyxJohnперевод на немецкий




Becky
Becky
Yeah
Ja
Straight up
Ganz genau
Real Shit
Echte Scheiße
How you this depressing but still this impressive
Wie kannst du so deprimierend sein und trotzdem so beeindruckend
How you get the message but still disconnected
Wie verstehst du die Nachricht, bist aber immer noch nicht verbunden
How you got a friendship with a lethal weapon
Wie kommt es, dass du eine Freundschaft mit einer tödlichen Waffe hast
Just became good friends with both them Smith and Wesson
Hast dich gerade mit Smith und Wesson angefreundet
How you have this Insta presence but feel this neglected
Wie kannst du diese Insta-Präsenz haben, dich aber so vernachlässigt fühlen
How you this respected but feel disrespected
Wie kannst du so respektiert sein, dich aber respektlos behandelt fühlen
How you this effected when all this expected
Wie kann dich das so treffen, wenn das alles erwartet wird
How you just accepting when you get rejected
Wie kannst du das einfach akzeptieren, wenn du abgelehnt wirst
How you know she barley check in but you keep on checking
Wie kannst du wissen, dass sie sich kaum meldet, aber du schaust immer wieder nach
How you bring the tech in without a fight, this isn't Tekkin
Wie bringst du die Technik rein, ohne Streit, das ist nicht Tekken
How you finding closure when you hold a loaded weapon
Wie findest du einen Abschluss, wenn du eine geladene Waffe hältst
Should I pop my fuckin' self and that's a loaded question
Soll ich mich selbst abknallen, und das ist eine geladene Frage
So tell me, so tell me if you want me too
Also sag mir, sag mir, ob du willst, dass ich es tue
Let me guilt you into it, I know you want me to
Lass mich dich dazu bringen, ich weiß, du willst, dass ich es tue
I say yeah I got you, you get me got, yeah you got me too
Ich sage, ja, ich hab dich, du hast mich, ja, du hast mich auch
I bet you gon' miss me when I'm gone, oh yeah I'm cocky too
Ich wette, du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin, oh ja, ich bin auch eingebildet
How you spend a check on her and check, she barley check in
Wie kannst du ein Vermögen für sie ausgeben, und sie meldet sich kaum
How the fuck you get to Heaven when this sin will end it
Wie zum Teufel kommst du in den Himmel, wenn diese Sünde es beenden wird
How you work this endless then gone in sixty seconds
Wie kannst du so endlos arbeiten und dann in sechzig Sekunden weg sein
'Cause I work the graveyard shift just tryna' pick a section
Weil ich die Nachtschicht arbeite und versuche, mir einen Platz auszusuchen
Friends gon' come by with the bug eyes tryna' stop me too
Freunde kommen mit Glubschaugen vorbei und versuchen, mich auch aufzuhalten
But I don't want the attention if it could not be you
Aber ich will die Aufmerksamkeit nicht, wenn sie nicht von dir sein kann
And if you don't respond, I'm making sure you block me too
Und wenn du nicht antwortest, sorge ich dafür, dass du mich auch blockierst
'Cause I need you so fuckin' tell me tell me you want me too
Weil ich dich so verdammt brauche, sag mir, sag mir, dass du mich auch willst
How many heartbreaks does it take to turn cold blooded
Wie viele Herzschmerzen braucht es, um kaltblütig zu werden
Dead on the floor, literally cold blooded
Tot auf dem Boden, buchstäblich kaltblütig
Used to race money to you just like a Go Fund Me
Früher bin ich um Geld zu dir gerannt, wie bei einer GoFundMe-Seite
Suicide notes turn to texts, want you to know something
Abschiedsbriefe werden zu Textnachrichten, ich will, dass du etwas weißt
This your fuckin' fault, these pills or gun I use I'm popping it
Das ist deine verdammte Schuld, diese Pillen oder die Waffe, die ich benutze, ich werde sie nehmen
These texts will test your tolerance while I test if I'm tolerant
Diese Texte werden deine Toleranz testen, während ich teste, ob ich tolerant bin
At least while I do it, I have one last life accomplishment
Wenigstens habe ich, während ich es tue, eine letzte Lebensleistung
I didn't think I had the balls, so now I'm fuckin' proud of me
Ich hätte nicht gedacht, dass ich die Eier dazu habe, also bin ich jetzt verdammt stolz auf mich
So who the fuck is doubting me 'cause you you get it out of me
Also, wer zum Teufel zweifelt an mir, denn du, du holst es aus mir heraus
Your responses to these texts is either grounding me or grounded me
Deine Antworten auf diese Texte erden mich entweder oder haben mich geerdet
If this the easy way out, tell me how the fuck that sound to me
Wenn das der einfache Ausweg ist, sag mir, wie zum Teufel sich das für mich anhört
You ain't ever pull the trigger, fuck are you to call me cowardly
Du hast nie abgedrückt, was zum Teufel bist du, dass du mich feige nennst
And I ain't talking shots, I'm talking shots, come do a round with me
Und ich rede nicht von Schüssen, ich meine Schüsse, komm und trink eine Runde mit mir
I might just pull the plug, ain't hit plug but you get loud wit me
Ich könnte einfach den Stecker ziehen, habe den Stecker nicht berührt, aber du wirst laut mit mir
I love that shit, hear the nervous through the phone when you shout at me
Ich liebe diesen Scheiß, höre das nervöse Zittern durch das Telefon, wenn du mich anschreist
And now you hit my friends for back up, ooh you called the calvary
Und jetzt rufst du meine Freunde zur Unterstützung, oh, du hast die Kavallerie gerufen
I love 'em, I swear I love 'em but I can tell they hate it
Ich liebe sie, ich schwöre, ich liebe sie, aber ich merke, dass sie es hassen
But imma' still pop this bottle this ain't no celebration
Aber ich werde trotzdem diese Flasche öffnen, das ist keine Feier
I've tried alcohol and therapy and meditation
Ich habe Alkohol, Therapie und Meditation ausprobiert
Only thing that will fix me is you girl, you my medication
Das Einzige, was mich heilen kann, bist du, Mädchen, du bist meine Medizin
Now I get a taste of a mental rapist less penetration so get a rape kit
Jetzt bekomme ich einen Vorgeschmack auf einen mentalen Vergewaltiger, weniger Penetration, also besorg dir ein Vergewaltigungsset
Strip me down of any confidence, that bitch get me naked
Zieh mich aus, nimm mir jedes Selbstvertrauen, diese Schlampe macht mich nackt
And girl you know I get separation anxiety, so my destination
Und Mädchen, du weißt, ich habe Trennungsangst, also ist mein Ziel
Is with you living or dead and wasted like GTA with intoxication
Bei dir zu sein, lebendig oder tot und betrunken, wie in GTA mit Vergiftung
No ventilation, that innovation. No lie this elimination
Keine Belüftung, diese Innovation. Keine Lüge, diese Eliminierung
That rope tied, ask me how's it hanging. You finding me sleeping up at a awake and
Dieses Seil ist gebunden, frag mich, wie es hängt. Du findest mich schlafend, obwohl ich wach bin und
This whole time if you were medication but really you were immunization
Die ganze Zeit, wenn du die Medizin warst, aber in Wirklichkeit warst du die Impfung
But I'm already the sickest patient but I'm all ready a bit impatient so tell me
Aber ich bin schon der kränkste Patient, aber ich bin schon etwas ungeduldig, also sag mir
Yeah
Ja
Please tell me
Bitte sag mir
Yeah
Ja
I said
Ich sagte
Friends gon' come by with the bug eyes tryna' stop me too
Freunde kommen mit Glubschaugen vorbei und versuchen mich auch aufzuhalten
But I don't want the attention if it could not be you
Aber ich will die Aufmerksamkeit nicht, wenn sie nicht von dir sein kann
And if you don't respond, I'm making sure you block me too
Und wenn du nicht antwortest, sorge ich dafür, dass du mich auch blockierst
'Cause I need you so fuckin' tell me tell me you want me too
Weil ich dich so verdammt brauche, sag mir, sag mir, dass du mich auch willst





Авторы: Anthony Koss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.