AnthonyxJohn - Don (feat. Pack2sour) - перевод текста песни на немецкий

Don (feat. Pack2sour) - AnthonyxJohnперевод на немецкий




Don (feat. Pack2sour)
Don (feat. Pack2sour)
No I'm not perfect
Nein, ich bin nicht perfekt
Yeah
Ja
Straight up
Genau
Uh
Äh
Yeah
Ja
Confidence like a chain it will hang low
Selbstvertrauen wie eine Kette, es wird tief hängen
I just looked at my yearbook photo like a gravestone
Ich habe gerade mein Jahrbuchfoto wie einen Grabstein betrachtet
I just seen two sluts arguing on the same post
Ich habe gerade zwei Schlampen gesehen, die sich auf demselben Post streiten
That's what I call two prostitutes tryna' trade blows
Das nenne ich zwei Prostituierte, die versuchen, Schläge auszutauschen
I know it sounds like I keep on singing the same note
Ich weiß, es klingt, als würde ich immer wieder dieselbe Note singen
But fuck you that note sound good so you should take notes
Aber scheiß drauf, diese Note klingt gut, also solltest du dir Notizen machen
I just seen him like Jenna's pic like bitch she ain't yours
Ich habe ihn gerade gesehen, wie er Jennas Bild liked, Schlampe, sie gehört nicht dir
And I just liked it too so now we in the same boat
Und ich habe es auch geliked, also sind wir jetzt im selben Boot
I look at life from their perspective like it's all paused
Ich betrachte das Leben aus ihrer Perspektive, als wäre alles angehalten
I just ran it back tryna' understand all walks
Ich habe es gerade zurückgespult, um zu versuchen, alle Lebenswege zu verstehen
And now Hasani tryna' avoid me at all costs
Und jetzt versucht Hasani, mich um jeden Preis zu vermeiden
And if you think you can win without me, homie that's y'all loss
Und wenn du denkst, du kannst ohne mich gewinnen, Kumpel, das ist euer Verlust
I'm getting Deja Vu thinking of Donald
Ich bekomme ein Déjà-vu, wenn ich an Donald denke
I know your pride and the truths simultaneous is hard to swallow
Ich weiß, dein Stolz und die Wahrheiten gleichzeitig sind schwer zu schlucken
Treat strangers like family, ask why I even bother
Behandle Fremde wie Familie, frage, warum ich mich überhaupt bemühe
They take your last hunnet pennies, complain they ain't get a dollar
Sie nehmen deine letzten hundert Pennys, beschweren sich, dass sie keinen Dollar bekommen haben
I should just treat that chopper like lisps homie and let it spray
Ich sollte diesen Chopper einfach wie Lispeln behandeln, Kumpel, und ihn sprühen lassen
On myself and watch my soul fuckin' levitate
Auf mich selbst und zusehen, wie meine Seele verdammt nochmal schwebt
Need to separate from the fake shit, don't know a better way
Ich muss mich von dem falschen Scheiß trennen, kenne keinen besseren Weg
Don't know if I do it 'cause I'm depressed or just to get away
Ich weiß nicht, ob ich es tue, weil ich depressiv bin oder nur, um wegzukommen
'Cause most people I don't even view as people
Denn die meisten Leute sehe ich nicht einmal als Menschen an
I don't even view as equals
Ich sehe sie nicht einmal als gleichwertig an
Just hollow body's just walking, they all be soulless and see through
Nur hohle Körper, die herumlaufen, sie sind alle seelenlos und durchsichtig
They only know when they need you
Sie wissen nur, wann sie dich brauchen
I'm only prone to believe you
Ich bin nur geneigt, dir zu glauben
My morals go and relieve you
Meine Moral geht und entlastet dich
And still go turn your backs yeah repeatedly right
Und trotzdem kehrt ihr mir wiederholt den Rücken zu, ja
How am I Thomas Edison when your ass needed delight
Wie bin ich Thomas Edison, wenn dein Arsch Erleuchtung brauchte
And girls tell me I need therapy to ease, I'm like sike
Und Mädchen sagen mir, ich brauche Therapie zur Linderung, ich sage: "Verarsche"
I tell my nieces they the only girls I needed in life
Ich sage meinen Nichten, sie sind die einzigen Mädchen, die ich im Leben brauchte
I tell Becky she the only girl I needed to write
Ich sage Becky, sie ist das einzige Mädchen, über das ich schreiben musste
And tell this paper, got this pen and when I see you on sight
Und sage diesem Papier, ich habe diesen Stift und wenn ich dich sehe, auf Sicht
And tell Don I'm fucking seeing you like
Und sage Don, ich sehe dich verdammt nochmal
Everywhere a bunch empty beings being my vice
Überall, ein Haufen leerer Wesen, die mein Laster sind
Bunch of beings with no meaning to life
Ein Haufen Wesen ohne Sinn im Leben
Wait
Warte
Wait you can't say that no more right
Warte, das kannst du nicht mehr sagen, richtig?
That that's canceled
Das ist gecancelt
Yeah
Ja
Bunch of beings being my vice who probably be in my DM's tonight
Ein Haufen Wesen, die mein Laster sind, die wahrscheinlich heute Nacht in meinen DMs sein werden
Ain't this what we live for
Ist es nicht das, wofür wir leben?
Uncut Gems, I'm balling like Happy Gilmore
Uncut Gems, ich spiele wie Happy Gilmore
Fuck getting billboard baby this what I'm built for
Scheiß auf Billboard, Baby, dafür bin ich gebaut
Built Ford tough I been scruffing for shit I'd kill for
Gebaut wie ein Ford, ich habe mich für Scheiße abgerackert, für die ich töten würde
Build walls breaking 'em down thinking I'm scarred for life
Baue Mauern, reiße sie nieder und denke, ich bin fürs Leben gezeichnet
Now the sword stuck in the stone I'm King Arthur right
Jetzt steckt das Schwert im Stein, ich bin König Artus, richtig?
Story of my life if I write it then I'm the author right
Die Geschichte meines Lebens, wenn ich sie schreibe, dann bin ich der Autor, richtig?
Autrhritsis whipping this work like I was Walter White
Arthritis peitscht diese Arbeit auf, als wäre ich Walter White
I'm just Darren Wayne
Ich bin nur Darren Wayne
And I've never proven a thing
Und ich habe nie etwas bewiesen
I just wanna give back to momma who walks to work in the rain
Ich will nur Mama etwas zurückgeben, die im Regen zur Arbeit läuft
I just wanna get close with God
Ich will Gott einfach nahe kommen
We get tired of feeling this pain
Wir sind es leid, diesen Schmerz zu fühlen
Remain vain even when needles hitting your main vein
Bleibe eitel, auch wenn Nadeln deine Hauptvene treffen
Playing games ain't gon' get you far
Spiele zu spielen wird dich nicht weit bringen
I need a career I ain't looking for no job
Ich brauche eine Karriere, ich suche keinen Job
Every single day I been working on the clock
Jeden einzelnen Tag habe ich an der Uhr gearbeitet
Looking in the mirror like is this photoshop
Schaue in den Spiegel und frage mich, ob das Photoshop ist
This shit can't be real when I know my lyrics worth millions
Das kann nicht echt sein, wenn ich weiß, dass meine Texte Millionen wert sind
I don't need the money I just needed y'all to hear it
Ich brauche das Geld nicht, ich wollte nur, dass ihr es hört
Recognize that everybody has to have a spirit
Erkennt, dass jeder einen Geist haben muss
Have to have a soul in order for you to feel me
Eine Seele haben muss, damit du mich fühlen kannst
Have to have soul right
Muss eine Seele haben, richtig?
Why you wanna go fight them niggas that hurt your pride
Warum willst du gegen die Typen kämpfen, die deinen Stolz verletzt haben?
All them niggas is Richard Pryor
Diese Typen sind alle Richard Pryor
Laughing having this drink with my people we at the bar tonight
Lachen, trinken mit meinen Leuten, wir sind heute Abend an der Bar
We just win the war when we ain't even really wanna fight
Wir gewinnen den Krieg einfach, wenn wir nicht einmal wirklich kämpfen wollten
Yeah
Ja
We ain't even really wanna fight
Wir wollten nicht einmal wirklich kämpfen
Talk my shit
Rede meinen Scheiß
Shit man it's real sour in the booth right now
Scheiße, Mann, es ist echt sauer in der Kabine gerade
Talk my shit man
Rede meinen Scheiß, Mann





Авторы: Anthony Koss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.