AnthonyxJohn - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - AnthonyxJohnперевод на немецкий




Outro
Outro
Yeah
Yeah
Straight up
Ganz genau
I'm sick of being modest
Ich habe es satt, bescheiden zu sein
If I roid up, I'm fit to being honest
Wenn ich mich aufpumpe, bin ich bereit, ehrlich zu sein
Yeah and the shit that I've accomplished
Ja, und der Scheiß, den ich erreicht habe
Got this drink as an accomplice
Habe diesen Drink als Komplizen
Latina smoking wit me, this spliff's the melting pot it's
Latina raucht mit mir, dieser Spliff ist der Schmelztiegel
Like her body 'cause this victory is flawless
Wie ihr Körper, denn dieser Sieg ist makellos
And I'm the Tin Man 'cause shit the man is heartless
Und ich bin der Blechmann, denn Scheiße, der Mann ist herzlos
Kill your whole team, now you just a independent artist
Töte dein ganzes Team, jetzt bist du nur noch ein unabhängiger Künstler
So tell me who's pretending
Also sag mir, wer gibt hier vor
You ain't got no bars so this coke on the table got my attention
Du hast keine Bars, also hat dieses Koks auf dem Tisch meine Aufmerksamkeit
I'm repenting
Ich bereue
This a long line of evil, call it Cameron Boyce if I have to rip a descendant
Das ist eine lange Reihe von Bösem, nenn es Cameron Boyce, wenn ich einen Nachkommen zerfetzen muss
Man I would barely talk up in the barbershop
Mann, ich habe kaum im Friseursalon geredet
Fucked with Funk Flex and what's next, turned I was the talk of the barbershop
Habe mit Funk Flex rumgemacht und was als Nächstes kam, wurde ich zum Stadtgespräch im Friseursalon
Later, people called me out like Lebron when they saw my flop
Später haben mich die Leute bloßgestellt wie LeBron, als sie meinen Flop sahen
Like bitches with convertibles, smirking huge when saw the drop
Wie Schlampen mit Cabrios, grinsend, als sie den Drop sahen
I'm back up like external drives, ain't no talking to me
Ich bin wieder oben wie externe Festplatten, kein Gespräch mit mir
And if they watch, got this watch on me like stalking to me
Und wenn sie zuschauen, habe ich diese Uhr an mir, als würde sie mich stalken
Lot of girl's were snacks, they taught me to chase the fortune fully
Viele Mädchen waren Snacks, sie lehrten mich, dem Glück voll und ganz nachzujagen
Because there's a message in every snack like a fortune cookie
Weil in jedem Snack eine Nachricht steckt, wie in einem Glückskeks
Offers to me just usually happen often to me
Angebote an mich passieren mir normalerweise oft
Shooting 'til there is no mas, it's like an orphan to me
Schießen, bis es kein Mas mehr gibt, es ist wie ein Waisenkind für mich
No texts, no calls this iPhone is like a Walkman to me
Keine SMS, keine Anrufe, dieses iPhone ist wie ein Walkman für mich
Die without the music, piano is like an organ to me
Sterben ohne Musik, Klavier ist wie eine Orgel für mich
I've lost all feelings for shorty but girl you never know
Ich habe alle Gefühle für die Kleine verloren, aber Mädchen, du weißt es nie
She depressed too, not what I meant when I said get it low
Sie ist auch deprimiert, nicht das, was ich meinte, als ich sagte, geh tief
This her first break up this season, she having episodes
Das ist ihre erste Trennung in dieser Saison, sie hat Episoden
She said "you're my better half". I said I'm your better whole
Sie sagte: "Du bist meine bessere Hälfte". Ich sagte, ich bin dein besseres Ganzes
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Not stuck to the ball and chain, I just ball in chains
Nicht an die Kugel und Kette gebunden, ich spiele nur in Ketten Ball
Think if she balls I change but if she plays with the balls I'd change
Denke, wenn sie Ball spielt, ändere ich mich, aber wenn sie mit den Bällen spielt, würde ich mich ändern
The four horseman's what I call the Stang and yes we hardly race
Die vier Reiter nenne ich den Stang und ja, wir fahren kaum Rennen
Got more flare than a biker gang, this ain't no Harley race
Habe mehr Flair als eine Biker-Gang, das ist kein Harley-Rennen
You get hype on a track, homie you yelling on it
Du wirst auf einem Track gehyped, Homie, du schreist darauf
Watch your tone before you sleep, please keep that mellow tone and
Achte auf deinen Ton, bevor du schläfst, bitte behalte diesen sanften Ton bei
I hate my exes, these rumors be sounding telephony
Ich hasse meine Exen, diese Gerüchte klingen telefonisch
I'm still paying for that first relationship like alimony
Ich zahle immer noch für diese erste Beziehung wie Alimente
She wasn't playing when she said I'll give you a curse
Sie hat nicht gescherzt, als sie sagte, ich werde dich verfluchen
I ain't talking merch but we'll get you a shirt
Ich rede nicht von Merch, aber wir besorgen dir ein Shirt
I'm the emcee you don't wanna battle, I come with a superhuman verse
Ich bin der MC, gegen den du nicht kämpfen willst, ich komme mit einem übermenschlichen Vers
Be Sony with Spider-Man and remove you from the universe
Sei Sony mit Spider-Man und entferne dich aus dem Universum
Like cologne or perfume, I never owed her
Wie Kölnisch Wasser oder Parfüm, ich habe es ihr nie geschuldet
Most likely I won't like you if I get to know you
Höchstwahrscheinlich werde ich dich nicht mögen, wenn ich dich kennenlerne
Beauty in my eyes shorty, Imma close 'em, I can't behold you
Schönheit in meinen Augen, Kleine, ich werde sie schließen, ich kann dich nicht ansehen
But still if you my queen, trust you far as I can dethrone you
Aber trotzdem, wenn du meine Königin bist, vertraue ich dir so weit, wie ich dich entthronen kann
So if I need me a wife chick to spend the rest of my life with
Also, wenn ich eine Frau brauche, mit der ich den Rest meines Lebens verbringen kann
I need me a side bitch to spend the rest of my nights with
Ich brauche eine Nebenfrau, mit der ich den Rest meiner Nächte verbringen kann
Jenna's the one weakness to Superman you could fight with
Jenna ist die eine Schwäche von Superman, mit der du kämpfen könntest
I be losing blood today 'cause girl you be my crip tonight shit
Ich verliere heute Blut, denn Mädchen, du bist heute Nacht meine Crippin, Scheiße
So how the fuck this for an outro
Also, wie zum Teufel ist das für ein Outro
I got that iron man like Gwyneth Paltrow
Ich habe diesen Iron Man wie Gwyneth Paltrow
I just told the three bands I just made, I love you three thousand like OutKast
Ich habe gerade den drei Bands, die ich gerade gemacht habe, gesagt, ich liebe euch dreitausend wie OutKast
Then drank 'til I'm out cold up in the alcove
Dann trank ich, bis ich in der Nische ohnmächtig wurde
So Long Island, Imma take that top 50 list
Also Long Island, ich nehme diese Top-50-Liste
And wipe my ass with it 'cause your top 50 shit
Und wische mir damit den Arsch ab, denn eure Top 50 sind Scheiße
Idiot I'm top 50 all 50 like Many Men
Idiot, ich bin Top 50, alle 50 wie Many Men
I see your top 20 bet me they'll be gone by 2020 it's
Ich sehe deine Top 20, wette, sie werden bis 2020 weg sein, es ist
Many men wish death upon me
Viele Männer wünschen mir den Tod
Fireball pour it up in my drink
Feuerball, gieß ihn in meinen Drink
I'm trying to be what I'm destined to be
Ich versuche zu sein, was ich bestimmt bin zu sein
But alcohol trying to take my life away
Aber Alkohol versucht, mir mein Leben zu nehmen
Give me it, I'm talking everything
Gib es mir, ich rede von allem
My inner me's my biggest enemy
Mein inneres Ich ist mein größter Feind
That's the only way I can suffer defeat
Das ist die einzige Möglichkeit, wie ich eine Niederlage erleiden kann
It's a shame I'm tryna' take my life away
Es ist eine Schande, dass ich versuche, mir mein Leben zu nehmen
But you know right now, if you wanna go right now
Aber du weißt ja, wenn du jetzt gehen willst,
We can go right now
Wir können jetzt gehen
And Jenna if you change your mind on dating
Und Jenna, wenn du deine Meinung über das Dating änderst,
We can go right now, we can go
Wir können jetzt gehen, wir können gehen
For real though
Aber im Ernst





Авторы: Anthony Koss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.