Текст и перевод песни Antoine Corriveau - Le temps des coupes à blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le temps des coupes à blanc
Время сплошных рубок
Je
suis
une
montagne
érodée
Я
— гора,
что
ветер
разрушает,
Embrassée
par
la
mer
Море
целует
мои
берега.
Sur
chacun
de
mes
flancs
С
каждого
склона
Je
disparais
tranquillement
Тихонько
исчезаю
я.
J'ai
vu
des
montagnes
pleurer
Видел
я,
как
горы
плакали,
Pour
faire
monter
la
mer
Чтобы
поднять
уровень
моря,
Et
se
laisser
noyer
И
утонуть
в
нем.
Même
les
deux
arbres
Даже
два
дерева,
Qui
avaient
poussé
côte
à
côte
Что
бок
о
бок
росли,
Se
sont
perdus
quand
est
venu
Погибли,
когда
пришло
Le
temps
des
coupes
à
blanc
(han
han,
han
han,
han
han)
Время
сплошных
рубок
(хан
хан,
хан
хан,
хан
хан).
Quel
est
ce
vent
Что
за
ветер
Qui
est
passé
si
rapidement?
Пронесся
так
быстро?
Saccager
le
versant
connu
Разрушил
знакомый
склон
De
l'île
que
je
suis
devenu
Острова,
которым
я
стал.
Et
si
j'ai
laissé
bâtir
И
если
я
позволил
построить
Quelque
chose
de
temporaire
Что-то
временное,
C'est
que
c'est
là
où
je
sais
То
лишь
потому,
что
знаю,
Je
serai
rongé
par
la
mer
Меня
поглотит
море.
Même
les
deux
arbres
Даже
два
дерева,
Qui
avaient
poussé
côte
à
côte
Что
бок
о
бок
росли,
Se
sont
perdus
quand
est
venu
Погибли,
когда
пришло
Le
temps
des
coupes
à
blanc
(han
han,
han
han,
han
han,
han
han,
han
han,
han
han)
Время
сплошных
рубок
(хан
хан,
хан
хан,
хан
хан,
хан
хан,
хан
хан,
хан
хан).
J'ai
attendu
et
attendu
Я
ждал
и
ждал,
Qu'on
ne
me
reconnaisse
plus
Когда
меня
перестанут
узнавать.
Une
fois
rendu,
une
fois
rendu
Когда
это
случилось,
когда
это
случилось,
J'ai
regardé
mourir
la
vue
Я
смотрел,
как
умирает
вид.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Même
les
deux
arbres
Даже
два
дерева,
Qui
avaient
poussé
côte
à
côte
Что
бок
о
бок
росли,
Se
sont
perdus
quand
est
venu
Погибли,
когда
пришло
Le
temps
des
coupes
à
blanc
(han
han,
han
han,
han
han)
Время
сплошных
рубок
(хан
хан,
хан
хан,
хан
хан).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Corriveau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.