Anton Goosen - Silver De Lange (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anton Goosen - Silver De Lange (Live)




Silver De Lange (Live)
Silver De Lange (Live)
Die konsertina kerm al sy verlange,
The concertina cries all its longings,
In die hande van ou Silver de Lange.
In the hands of old Silver de Lange.
Hy't gespeel van die liefde, maar hy was 'n eensame man.
He's played of love, but he was a lonely man.
Ja, ou Silver hy't die pad alleen
Yes, old Silver, he's walked the road alone,
Geloop, en gedwaal soos net 'n swerwer kan.
And wandered like only a vagabond can.
Dalk 'n bottel in die hand om die wêreld se skerpkant, weg te brand.
Perhaps a bottle in his hand to burn away the sharp edge of the world.
Dis 'n geleende konsertina vir 'n arm
It's a borrowed concertina for a poor
Man, wat kon speel beter as 'n ander kan.
Man, who could play better than another can.
As die vyf, dagbrekersop die radio grammofoon speel.
As the five o'clock daybreak plays on the radio gramophone.
O, dan wonder ek baie oor jou Silver,
O, then I wonder a lot about you Silver,
Daar's so baie wat ons twee kon deel.
There's so much that we two could share.
Maar die konsertinas nou jou weduwee, en jou hande het afgetree.
But the concertina is now your widow, and your hands have retired.
O, speel hom, Silver, speel hom weer.
O, play it, Silver, play it again.
Speel hom Silver, nog 'n keer.
Play it Silver, once more.
En die konsertina kerm verlangein die hande van Silver.
And the concertina cries with longing in the hands of Silver.
Silver de Lange.
Silver de Lange.
Instrumenteel
Instrumental
En kom die paaie van die ou musikante,
And come the crossroads of the old musicians,
By die kruising van die hemel se rante.
At the intersection of heaven's borders.
En 'nman hoef nie meervir 'n sjieling op 'n dag te speel.
And a man no longer needs to play for a shilling a day.
En ekwonder hoe baie baie harte, het ou Silver in sy lewe gesteel.
And I wonder how many, many hearts old Silver has stolen in his life.
Maar die konsertinas nou sy weduwee, hy't sy hart net vir haar gegee.
But the concertina is now his widow, he gave his heart only to her.
En watter vrou het gekyk in jou se blou,
And which woman has gazed into your eyes of blue,
As jou vingers om die wheatstone se note vou
As your fingers curl around the notes of the wheatstone
Wie't die hartseer man, teen haar bors getroos
Who has comforted the sad man against her breast
Ja, die wêrelds nog dieselfde,
Yes, the world is still the same,
Ou Silver, hy's hard en hy's voos en hy's boos.
Old Silver, he's hard and he's callous and he's angry.
Het jy alleen gespeel en musiek
Did you play alone and make music
Gemaak, toe jou hande aan die stilte raak
When your hands touched the silence?
O, speel hom, Silver, speel hom weer.
O, play it, Silver, play it again.
Speel hom Silver, nog 'n keer.
Play it Silver, once more.
En die konsertina kerm verlangein die hande van Silver.
And the concertina cries with longing in the hands of Silver.
Silver de Lange.
Silver de Lange.
Instrumenteel
Instrumental
O, speel hom, Silver, speel hom weer.
O, play it, Silver, play it again.
Speel hom Silver, nog 'n keer.
Play it Silver, once more.
En die konsertina kerm verlangein die hande van Silver.
And the concertina cries with longing in the hands of Silver.
Silver de Lange
Silver de Lange.





Авторы: Anton Goosen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.