Anton Goosen - Sms (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anton Goosen - Sms (Live)




Sms (Live)
Texting (Live)
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
A stone and a glass
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Bump into each other without breaking, that's love
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
A word, a few silences
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Talking without talking, that's love
கண்கள் இரண்டில் காதல் வந்தால்
When love comes into two eyes, oh
கண்ணீர் மட்டும் துணை ஆகுமே
Only tears will accompany it
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
A stone and a glass
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Bump into each other without breaking, that's love
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
A word, a few silences
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Talking without talking, that's love
திமிருக்கு மறு பெயர் நீதானே
Obstinacy is your other name
தினம் தினம் உன்னால் இறந்தேனே
Every day I died because of you
மறந்திட மட்டும் மறந்தேனே
I only forgot to forget you
தீ என புரிந்தும் அடி நானே
I'm a fool, even though I know you're like fire
திரும்பவும் உன்னை தொட வந்தேனே
I came to touch you again
தெரிந்தே சுகமாய் எரிந்தேனே
I burned happily, even though I knew it
கடும் விழதினை எடுத்து குடித்தாலும்
Even if you take a strong drink
அடி கொஞ்சம் நேரம் கழித்தே உயிர் போகும்
You'll only die a little later
இந்த காதலிலே உடனே உயிர் போகும்
In this love, you die immediately
காதல் என்றால் பெண்ணே சித்ரவதை தான்
Love, my girl, is just torture
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
A stone and a glass
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Bump into each other without breaking, that's love
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
A word, a few silences
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Talking without talking, that's love
உன் முகம் பார்த்தே நான் எழுவேன்
I'll wake up just by looking at your face
உன் குரல் கேட்டால் நான் அறிவேன்
I'll come to my senses when I hear your voice
உன் நிழல் உடனே நான் வருவேன்
I'll come to you with your shadow
புன்னகை செய்தால் உயிர் வாழ்வேன்
If you smile, I'll live
புறக்கணித்தால் நான் என்னாவேன்
If you reject me, what will become of me?
பெண்ணே எங்கே நான் போவேன்
Where will I go, my girl?
உன் உதட்டுக்குள் இருக்கும் ஒரு வார்த்தை
One word from your lips
சொல்லி விட்டால் தொடங்கும் என் வாழ்கை
My life will begin if you say it
மௌனத்தில் இருக்கும் எண்ண வரிகள்
The lines of thought in your silence
காதல் என்றால் பெண்ணே சாதல் என்று சொல்ல
Love, my girl, is just death
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
A stone and a glass
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Bump into each other without breaking, that's love
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
A word, a few silences
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Talking without talking, that's love
கண்கள் இரண்டில் காதல் வந்தால்
When love comes into two eyes, oh
கண்ணீர் மட்டும் துணை ஆகுமே
Only tears will accompany it
ஒரு கல் ஒரு கண்ணாடி
A stone and a glass
உடையாமல் மோதி கொண்டால் காதல்
Bump into each other without breaking, that's love
ஒரு சொல் சில மௌனங்கள்
A word, a few silences
பேசாமல் பேசி கொண்டால் காதல்
Talking without talking, that's love





Авторы: Anton Goosen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.