Текст и перевод песни Anton L'Amour - Incognito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooi
is
'n
vuur
wat
die
land
kan
brand
Красный
- это
огонь,
который
может
сжечь
землю
дотла,
Blou
is
'n
vlam
wat
daarvan
hou
Синий
- это
пламя,
которое
ему
подвластно.
Rooi
is
'n
man
wat
by
'n
vurk
in
die
pad
staan
Красный
- это
мужчина,
стоящий
на
распутье,
En
blou
is
'n
vrou
wie
hy
wil
hou
А
синий
- это
женщина,
которую
он
хочет
удержать.
Vlieg
incognito
Лети
инкогнито,
As
jy
jou
kop
op
jou
skouers
wil
hou
Если
хочешь
сохранить
голову
на
плечах,
Anoniem
onder
die
radar
Анонимно,
под
радаром,
Vlieg
incognito
Лети
инкогнито,
As
jy
jou
vlerke
in
die
lug
wil
hou
Если
хочешь,
чтобы
твои
крылья
парили
в
небе,
Onsigbaar
onder
die
radar
Невидимо,
под
радаром.
Maar
rooi
het
die
lyn
oortree,
hier
en
daar,
meer
en
meer
Но
красный
переступил
черту,
здесь
и
там,
снова
и
снова,
Blou
is
die
vrou
wie
hy
wil
hou
Синий
- это
женщина,
которую
он
хочет
удержать.
Rooi
is
die
man
wat
die
pote
kan
pypkan
en
Красный
- это
мужчина,
который
может
наломать
дров,
а
Blou
is
die
vrou
wat
daarvan
hou
Синий
- это
женщина,
которой
это
нравится.
Vlieg
incognito
Лети
инкогнито,
As
jy
jou
kop
op
jou
skouers
wil
hou
Если
хочешь
сохранить
голову
на
плечах,
Anoniem
onder
die
radar
Анонимно,
под
радаром,
Vlieg
incognito
Лети
инкогнито,
As
jy
jou
vlerke
in
die
lug
wil
hou
Если
хочешь,
чтобы
твои
крылья
парили
в
небе,
Onsigbaar
onder
die
radar
Невидимо,
под
радаром.
Diekant
van
die
spoor
is
die
pad
oop
voor
По
одну
сторону
пути
- открытая
дорога,
Daaikant
van
die
spoor
begin
jy
oor
По
другую
сторону
пути
- ты
начинаешь
все
сначала.
Diekant
van
die
spoor
kan
jy
bou
en
stoor
По
одну
сторону
пути
ты
можешь
строить
и
копить,
Daaikant
van
die
spoor
sal
jy
als
verloor
По
другую
сторону
пути
ты
все
потеряешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.