Текст и перевод песни Anton L'Amour - Incognito
Rooi
is
'n
vuur
wat
die
land
kan
brand
Красный
- это
огонь,
который
может
сжечь
землю
Blou
is
'n
vlam
wat
daarvan
hou
Синий
- это
пламя,
которое
любит
его
Rooi
is
'n
man
wat
by
'n
vurk
in
die
pad
staan
Красный
- это
человек,
стоящий
на
развилке
дорог
En
blou
is
'n
vrou
wie
hy
wil
hou
А
Блу
- это
женщина,
которую
он
хочет
сохранить
Vlieg
incognito
Лететь
инкогнито
As
jy
jou
kop
op
jou
skouers
wil
hou
Если
ты
хочешь
сохранить
голову
на
плечах
Anoniem
onder
die
radar
Аноним
под
прицелом
Vlieg
incognito
Лететь
инкогнито
As
jy
jou
vlerke
in
die
lug
wil
hou
Если
ты
хочешь
сохранить
свои
крылья
в
воздухе
Onsigbaar
onder
die
radar
Невидимый
под
радаром
Maar
rooi
het
die
lyn
oortree,
hier
en
daar,
meer
en
meer
Но
Рэд
нарушал
черту,
то
тут,
то
там,
все
больше
и
больше
Blou
is
die
vrou
wie
hy
wil
hou
Блу
- это
женщина,
которую
он
хочет
сохранить
Rooi
is
die
man
wat
die
pote
kan
pypkan
en
Рэд
- это
человек,
который
умеет
играть
в
дудочку
лапами
и
Blou
is
die
vrou
wat
daarvan
hou
Синий
- это
женщина,
которая
его
любит
Vlieg
incognito
Лететь
инкогнито
As
jy
jou
kop
op
jou
skouers
wil
hou
Если
ты
хочешь
сохранить
голову
на
плечах
Anoniem
onder
die
radar
Аноним
под
прицелом
Vlieg
incognito
Лететь
инкогнито
As
jy
jou
vlerke
in
die
lug
wil
hou
Если
ты
хочешь
сохранить
свои
крылья
в
воздухе
Onsigbaar
onder
die
radar
Невидимый
под
радаром
Diekant
van
die
spoor
is
die
pad
oop
voor
Обочина
трассы
- это
дорога,
открытая
перед
Daaikant
van
die
spoor
begin
jy
oor
На
другой
стороне
дороги
вы
начинаете
Diekant
van
die
spoor
kan
jy
bou
en
stoor
На
обочине
дорожки
вы
можете
строить
и
хранить
Daaikant
van
die
spoor
sal
jy
als
verloor
На
другой
стороне
дороги
вы
проиграете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.