Текст и перевод песни Antonio Maggio - Genesi (Mal d'amore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genesi (Mal d'amore)
Genesis (Love Pain)
Arrotolo
la
fatica
I'll
roll
up
my
fatigue
E
il
mio
sintetico
coraggio
And
my
synthetic
courage
E
limito
in
ibernazione
And
I'll
limit
in
hibernation
Le
mie
insicurezze
My
insecurities
Adesso
lasciami
parlare
Let
me
talk
now
Adesso
lasciami
parlare
Let
me
talk
now
Perché
il
presente
Because
the
present
tense
è
sempre
in
forte
stato
di
degrado
Is
always
in
a
severe
state
of
decay
E
mi
consola
il
fatto
che
And
it
comforts
me
to
know
that
Alle
sette
sono
sveglio
I'm
awake
at
seven
Ho
tutto
il
tempo
di
parlare
I
have
all
the
time
in
the
world
to
talk
Ho
tutto
il
tempo
di
parlare
I
have
all
the
time
in
the
world
to
talk
Ma
non
ti
agitare
But
don't
worry
Vieni
qui
vicina
Come
closer
Vieni
più
vicina
Come
closer
Che
qui
la
luna
la
puoi
comandare
Here
you
can
command
the
moon
Come
un
accendino
Like
a
lighter
E
un
giorno
scopriremo
And
one
day
we'll
discover
Di
non
esserci
mai
persi
That
we
were
never
lost
E
ci
attrarremo
ancor
più
forte
And
we'll
be
drawn
together
even
more
strongly
Di
due
corpi
inversi
Than
two
reversed
bodies
Prendi
nota
di
ogni
singolo
secondo
Take
note
of
every
single
second
E
pure
dello
sfondo
And
also
of
the
background
Di
un
ipotetico
ritorno
Of
a
hypothetical
return
Che
non
ci
può
stare
Which
cannot
happen
Se
consideri
che
If
you
consider
that
Il
meglio
non
lo
puoi
cambiare
You
can't
change
what's
best
E
che
all'andata
And
that
on
the
way
out
Tu
non
parti
e
io
You're
not
leaving
and
I'm
Non
ti
lascio
andare
Not
letting
you
go
E
poi
nell'etere
sparire
senza
And
then
into
the
ether
to
vanish
without
Ritornare
con
la
speranza
Returning
with
the
hope
Di
non
farci
mai
più
ritrovare
Of
never
finding
each
other
again
Ripongo
su
in
soffitta
I'll
put
away
in
the
attic
Un
giorno
intero
di
lavoro
An
entire
day's
work
Un
posto
fisso
lo
han
trovato
A
permanent
job
has
been
found
Solamente
le
paure
Only
by
my
fears
Non
mi
far
pensare
Don't
make
me
think
Stanotte
non
mi
far
pensare
Don't
make
me
think
tonight
Fatti
un
po'
guardare
Just
let
me
watch
you
Non
sei
mai
abbastanza
You're
never
enough
Che
c'è
rimasto
solamente
That
there's
only
left
Il
cielo
senza
più
la
stanza
The
sky
without
the
room
anymore
E
se
davvero
tutto
si
And
if
really
everything
Conserverà
nell'aria
Will
be
preserved
in
the
air
Sarei
disposto
anche
a
disperdere
I
would
be
willing
to
even
disperse
Una
vita
intera
An
entire
life
Ma
prendi
nota
di
ogni
singolo
secondo
But
take
note
of
every
single
second
E
pure
del
contorno
And
also
of
the
surroundings
Di
un
ipotetico
ritorno
Of
a
hypothetical
return
Che
non
ci
può
stare
Which
cannot
happen
Se
consideri
che
If
you
consider
that
Il
meglio
non
lo
puoi
cambiare
You
can't
change
what's
best
E
che
all'andata
And
that
on
the
way
out
Tu
non
parti
e
io
You're
not
leaving
and
I'm
Non
ti
lascio
andare
Not
letting
you
go
E
poi
nell'etere
sparire
senza
And
then
into
the
ether
to
vanish
without
Ritornare
con
la
speranza
Returning
with
the
hope
Di
non
farci
mai
più
ritrovare
Of
never
finding
each
other
again
Mai
più
ritrovare
Never
finding
each
other
again
Mai
più
ritrovare
Never
finding
each
other
again
Ma
prendi
nota
di
ogni
singolo
secondo
But
take
note
of
every
single
second
E
pure
dello
sfondo
And
also
of
the
background
Di
un
ipotetico
ritorno
Of
a
hypothetical
return
Che
non
ci
può
stare
Which
cannot
happen
Se
consideri
che
If
you
consider
that
Il
meglio
non
lo
puoi
cambiare
You
can't
change
what's
best
E
che
all'andata
And
that
on
the
way
out
Tu
non
parti
e
io
You're
not
leaving
and
I'm
Non
ti
lascio
andare
Not
letting
you
go
E
poi
nell'etere
sparire
senza
And
then
into
the
ether
to
vanish
without
Ritornare
con
la
speranza
Returning
with
the
hope
Di
non
farci
mai
più
ritrovare
Of
never
finding
each
other
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANTONIO MAGGIO, SIMONE PERRONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.