Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú,
la
que
todo
me
lo
da
Ты
тот,
кто
дает
мне
все
La
que
vive
para
mí
Тот,
кто
живет
для
меня
Tiene
que
estar
en
las
sombras
Это
должно
быть
в
тени
Tú,
que
me
das
tu
juventud
Вы,
кто
дает
мне
свою
молодость
Y
me
haces
tan
feliz
и
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Y
mi
boca
ni
te
nombra
И
мой
рот
даже
не
называет
тебя
Tú,
que
dominas
mi
pasión
Ты,
кто
доминирует
над
моей
страстью
Mandas
en
mi
corazón
Ты
правишь
в
моем
сердце
Pero,
pero
no
estás
en
mi
alcoba
Но,
но
ты
не
в
моей
спальне
Tú,
que
para
gozar
de
mí
Вы,
кто
наслаждаться
мной
Tiene
que
esperar
que
yo
должны
ждать
меня
Te
dé
la
cara
y
la
hora
Я
дал
тебе
лицо
и
время
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что
Sabes
que
te
quiero
Ты
знаешь
я
люблю
тебя
Que
me
falta
el
aire
мне
не
хватает
воздуха
Si
no
estás
aquí
Если
ты
не
здесь
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что
Tú
no
sientas
celos
ты
не
чувствуешь
ревности
Nunca
quise
a
nadie
Я
никогда
никого
не
хотел
Como
te
amo
a
ti
как
я
люблю
тебя
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что
Tú
no
sientas
celos
ты
не
чувствуешь
ревности
Nunca
quise
a
nadie
Я
никогда
никого
не
хотел
Como
te
amo
a
ti
как
я
люблю
тебя
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что
Tú
no
sientas
celos
ты
не
чувствуешь
ревности
Nunca
quise
a
nadie
Я
никогда
никого
не
хотел
Como
te
amo
a
ti
как
я
люблю
тебя
Y
a
pesar
de
todo
И
несмотря
ни
на
что
Tú
no
sientas
celos
ты
не
чувствуешь
ревности
Nunca
quise
a
nadie
Я
никогда
никого
не
хотел
Como
te
amo
a
ti
как
я
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Gonzalez Diaz, Claudio Andres Valenzuela Ramirez, Marcelo Patricio Munoz Perez, Augusto Gabriel Vigliensoni Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.