Antony Santos - Antología de Caricias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antony Santos - Antología de Caricias




Antología de Caricias
Anthology of Caresses
Con sentimiento
With feeling
El Magic
The Magic
Antony Santos
Antony Santos
Como dulce melodía esta noche
Like a sweet melody tonight
Tu nombre penetró en mis sentidos
Your name penetrated my senses
Y se metió tan adentro, tan adentro
And got so deep inside, so deep
Que por eso salir no he podido
That's why I couldn't get out
Me coloqué como si fuera acto de magia
I placed myself as if by an act of magic
En un espacio colorido inimaginario
In an unimaginable colorful space
Si cuando entra el deseo de mis ansias
If when the desire of my longings enters
Y el rojo humedecido de tus tibios labios
And the moist red of your warm lips
Esta noche descubrí las emociones
Tonight I discovered the emotions
Bajo tu hechizo y tus gemidos excitantes
Under your spell and your exciting groans
Que deslumbrado por aquellas sensaciones
That dazzled by those sensations
De tanto amar casi te veo en cada frase
From loving you so much that if I see you in every phrase
Vamos a hacer en lo adelante
Let's do in the future
Una antología de caricias
An anthology of caresses
De lo mejor de la primera noche
From the best of the first night
Cuando allí me diste la primicia
When there you gave me the scoop
Vamos a hacer en lo adelante
Let's do in the future
Una antología de caricias
An anthology of caresses
Repetición de los mejores actos
Repetition of the best acts
Del amor que endulza nuestras vidas
Of the love that sweetens our lives
Aún yo guardo mi pudor
I still keep my modesty
El dolor de tu primera vez
The pain of your first time
Un dolor que supo a miel
A pain that tasted like honey
Y una piel que grita ven
And a skin that screams come
Ven endúlzame otra vez
Come sweeten me again
Con sentimiento
With feeling
El Magic
The Magic
Antony Santos
Antony Santos
Como dulce melodía esta noche
Like a sweet melody tonight
Tu nombre penetró en mis sentidos
Your name penetrated my senses
Y se metió tan adentro, tan adentro
And got so deep inside, so deep
Que por eso salir no he podido
That's why I couldn't get out
Me coloqué como si fuera acto de magia
I placed myself as if by an act of magic
En un espacio colorido inimaginario
In an unimaginable colorful space
Si cuando entra el deseo de mis ansias
If when the desire of my longings enters
Y el rojo humedecido de tus tibios labios
And the moist red of your warm lips
Esta noche descubrí las emociones
Tonight I discovered the emotions
Bajo tu hechizo y tus gemidos excitantes
Under your spell and your exciting groans
Que deslumbrado por aquellas sensaciones
That dazzled by those sensations
De tanto amar que si te veo en cada frase
Of loving you so much if I see you in every phrase
Vamos a hacer en lo adelante
Let's do in the future
Una antología de caricias
An anthology of caresses
De lo mejor de la primera noche
From the best of the first night
Cuando allí me diste la primicia
When there you gave me the scoop
Vamos a hacer en lo adelante
Let's do in the future
Una antología de caricias
An anthology of caresses
Repetición de los mejores actos
Repetition of the best acts
Del amor que endulza nuestras vidas
Of the love that sweetens our lives
Aún yo guardo mi pudor
I still keep my modesty
El dolor de tu primera vez
The pain of your first time
Un dolor que supo a miel
A pain that tasted like honey
Y una piel que grita ven
And a skin that screams come
Ven endúlzame otra vez
Come sweeten me again
Un dolor que supo a miel
A pain that tasted like honey
Y una piel que grita ven
And a skin that screams come
Ven endúlzame otra vez
Come sweeten me again





Авторы: JANKARLOS NUNEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.