Текст и перевод песни Anu Malik feat. Shaan & Sunita Rao - O Re Kanchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
झूम
चमेली,
झूम
चमेली
झाझर
वाली
झूम-झूम
Swing,
jasmine,
swing,
jingling
jasmine,
swing-swing
घूम
चमेली,
घूम
चमेली
झाझर
वाली
घूम-घूम
Gently
turn,
jasmine,
gently
turn,
jingling
jasmine
gently-gently
काँच
की
गुड़िया
Doll
of
glass
होठो
मे
बाँधे
प्रेम
की
पुड़िया
With
a
bundle
of
love
held
on
her
lips
ना
उसे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
Neither
opening
it
nor
speaking
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
ना
उसे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
Neither
opening
it
nor
speaking
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
सुनियो-सुनियो
Listen-listen
सुनियो-सुनिया
मिश्री
से
मीठी
Listen-sweet
one,
sweeter
than
honey
आँखो
मे
बंद
है
बात
रसीली
A
playful
secret
is
hidden
in
her
eyes
ना
उन्हे
खोले
ना
मुँह
से
बोले
She
neither
opens
them
nor
speaks
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
ना
उन्हे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
She
neither
opens
them
nor
speaks
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
झूम
चमेली,
झूम
चमेली
झाझर
वाली
झूम-झूम
Swing,
jasmine,
swing,
jingling
jasmine,
swing-swing
घूम
चमेली,
घूम
चमेली
झाझर
वाली
घूम-घूम
Gently
turn,
jasmine,
gently
turn,
jingling
jasmine
gently-gently
पहाड़ी
पार
चलना
है
तो
परबत
हटा
दूँ
If
you
must
cross
a
mountain,
I
will
remove
it
घटाओ
मे
कही
छुपना
है
तो
सावन
बुला
दूँ
If
you
must
hide
in
the
clouds,
I
will
summon
the
monsoon
महुआ-महुआ
मेहका-मेहका
Fragrant,
fragrant
mahua
मेहका-मेहका
महुआ-महुआ
Fragrant,
fragrant
mahua
पहाड़ी
पार
चलना
है
तो
परबत
हटा
दूँ
If
you
must
cross
a
mountain,
I
will
remove
it
घटाओ
मे
कही
छुपना
है
तो
सावन
बुला
दूँ
If
you
must
hide
in
the
clouds,
I
will
summon
the
monsoon
कोई
उड़ाता
हुआ
पंछी
बता
देगा
ठिकाना
A
flying
soul
will
guide
you
to
your
destination
जहाँ
से
दिन
निकलता
है
उसी
टीले
पे
आना
Come
to
the
hill
from
where
the
sun
rises
महुआ-महुआ
मेहका-मेहका
Fragrant,
fragrant
mahua
मेहका-मेहका
महुआ-महुआ
Fragrant,
fragrant
mahua
काँच
की
गुड़िया
Doll
of
glass
होठों
मे
बाँधे
प्रेम
की
पुड़िया
With
a
bundle
of
love
held
on
her
lips
ना
उसे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
Neither
opening
it
nor
speaking
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
सुनियो
सुनियो
मिश्री
से
मीठी
Listen-listen,
sweeter
than
honey
आँखो
मे
बंद
है
बात
रसीली
A
playful
secret
is
hidden
in
her
eyes
ना
उन्हें
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
She
neither
opens
them
nor
speaks
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
तेरा
कोई
परिचय
हो
तो
अए
सुंदरी
बता
दे
If
you
have
a
story
to
tell,
beautiful
one,
then
share
it
with
me
बड़ी
मीठी
तेरी
मुस्कान
है
मुंदरी
बना
दे
Your
smile
is
so
sweet,
it
could
be
made
into
a
ring
महुआ-महुआ
मेहका-मेहका
Fragrant,
fragrant
mahua
मेहका-मेहका
महुआ-महुआ
Fragrant,
fragrant
mahua
तेरा
कोई
परिचय
हो
तो
अए
सुंदरी
बता
दे
If
you
have
a
story
to
tell,
beautiful
one,
then
share
it
with
me
बड़ी
मीठी
तेरी
मुस्कान
है
मुंदरी
बना
दे
Your
smile
is
so
sweet,
it
could
be
made
into
a
ring
है
परदेसी
मुझे
भूल
जाएगा
कही
पे
This
wanderer
will
forget
me
somewhere
दे
वचन
मै
पहन
लूँ
उसे
गहना
समझ
के
Give
me
your
word,
and
I
will
wear
it
as
a
precious
jewel
महुआ-महुआ
मेहका-मेहका
Fragrant,
fragrant
mahua
मेहका-मेहका
महुआ-महुआ
Fragrant,
fragrant
mahua
काँच
की
गुड़िया
Doll
of
glass
होठों
मे
बाँधे
प्रेम
की
पुड़िया
With
a
bundle
of
love
held
on
her
lips
ना
उसे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
Neither
opening
it
nor
speaking
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
सुनियो
सुनियो
मिश्री
से
मीठी
Listen-listen,
sweeter
than
honey
आँखो
मे
बंद
है
बात
रसीली
A
playful
secret
is
hidden
in
her
eyes
ना
उन्हे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
She
neither
opens
them
nor
speaks
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
ना
उन्हे
खोले,
ना
मुँह
से
बोले
She
neither
opens
them
nor
speaks
of
it
पलको
पे
रख
के
आँखो
से
तौले
She
weighs
it
with
her
eyes,
keeping
it
on
her
eyelashes
ओ
रे
काँची,
ओ
रे
काँची,
ओ
रे
काँची
O,
my
Kanchi,
O,
my
Kanchi,
O,
my
Kanchi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: anu malik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.