Ich bin sehr glücklich, Mann, wenn ich meine Frau sehe.
ಒಂದು ಚೂರು ಬಯ್ಯುದಿಲ್ಲ ರಾತ್ರಿ ಕುಡ್ಕ ಬಂದ್ರೆ
Sie schimpft kein bisschen, wenn ich nachts betrunken nach Hause komme.
ಭಾರಿ ಖುಷಿ ಮಾರ್ರೆ ನಂಗೆ ನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿನ್ ಕಂಡ್ರೆ
Ich bin sehr glücklich, Mann, wenn ich meine Frau sehe.
ಒಂದು ಚೂರು ಬಯ್ಯುದಿಲ್ಲ ರಾತ್ರಿ ಕುಡ್ಕ ಬಂದ್ರೆ
Sie schimpft kein bisschen, wenn ich nachts betrunken nach Hause komme.
TV radio ಎಂಥ ಬ್ಯಾಡ ಅವಳು ಮನೆಗಿದ್ರೆ
Kein TV, kein Radio, nichts brauche ich, wenn sie zu Hause ist.
ಅವಳು ಉಣ್ತೆ ಇಲ್ಲ ಕಾಣಿ ನಾನು ಊಟ ಮಾಡ್ದೆ
Sie isst nicht, siehst du, wenn ich nicht esse.
ನನ್ನಕಿಂತ ಚೂರು ದಪ್ಪ ಆರೂ ನಂಗೆ ಅಡ್ಡಿಲ್ಲೆ
Sie ist ein bisschen dicker als ich, aber das stört mich nicht.
ಅವಳು ಕಣ್ಣು ಬಿಟ್ರೆ ನಂಗೆ ಮಾತೆ ಬತ್ತಿಲ್ಲೆ
Wenn sie die Augen öffnet, fehlen mir die Worte.
ಅವಳು ಸೀರಿ ಉಟ್ಕಬಂದು ಎದ್ರಿಗ್ನಿಂತ ಕೂಡ್ಲೇ ಮನ್ಸು ಹೇಳುತ್ತೊಂದು ಮಾತು
Wenn sie einen Sari trägt und vor mir steht, sagt mein Herz ein Wort:
ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ಮೂಗಿನ್ ತುದೀಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಿಟ್ಟ್ ಜಾಸ್ತಿ
Schön, schön, schön, schön, meine Frau, an der Nasenspitze ist sie ein bisschen zornig.
ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ನನ್ನಂಥ ಗಂಡನಿಗೆ ಅವಳೇ ಆಸ್ತಿ
Schön, schön, schön, schön, meine Frau, für einen Mann wie mich ist sie mein Ein und Alles.
ಮನೆಯ ಬಾಗಿಲಲ್ಲಿ ಮನದಂಗಳದಲ್ಲಿ ರಂಗೋಲಿ ಇಡುವ ಕೈಯ ಹ್ಯಾಂಗೆ ಮರೆಯಲಿ
Wie kann ich die Hand vergessen, die am Hauseingang und im Herzen Rangoli malt?
ಬೀಸೋ ಗಾಳಿ ತಾಗಿ ಮುಂಗುರುಳು ಕೆಳಗೆ ಇಳಿದು ಎಷ್ಟು ಚೆಂದ ಕಾಣುತಾಳೆ ಹ್ಯಾಂಗೆ ಹೇಳಲಿ
Wenn der wehende Wind ihre Stirnlocken nach unten fallen lässt, wie schön sie aussieht, wie soll ich das sagen?
ಧರ್ಮಪತ್ನಿ ಧರ್ಮಕ್ಕೆ ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲೇ ಬೈಯೋ ಮಾತು ನೋಡಿದಾಗ ನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ಸ್ವಪ್ನ ಸುಂದರಿ
Meine treue Ehefrau, die mich mit ihren Augen zurechtweist, wenn ich sie ansehe, ist meine Traumfrau.
ಪೂರಾ ಮಾತು ಕೇಳಿ ಕೆಟ್ಟು ಬದುಕು ಡೊಂಬರಾಟ ಆದ್ರೂ ಸಾಯೋ ತನಕ ಹೆಗಲು ನೀಡೋ ವಿಶ್ವ ಸುಂದರಿ
Auch wenn mein Leben durch das Anhören all ihrer Worte zu einem Drahtseilakt wird, ist sie diejenige, die mir bis zum Tod die Schulter bietet, meine Schönheitskönigin.
ಎಷ್ಟೇ beauty ಎದುರು ಕಂಡ್ರು ನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿನ್ ಕಂಡ ಮನ್ಸ ಹೇಳುತ್ತೊಂದು ಮಾತು
Egal wie viele Schönheiten mir begegnen, wenn ich meine Frau sehe, sagt mein Herz ein Wort:
ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ಮೂಗಿನ ತುದೀಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಿಟ್ಟ್ ಜಾಸ್ತಿ
Schön, schön, schön, schön, meine Frau, an der Nasenspitze ist sie ein bisschen zornig.
ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ನನ್ನ ಹೆಂಡ್ತಿ ನನ್ನಂಥ ಗಂಡನಿಗೆ ಅವಳೇ ಆಸ್ತಿ
Schön, schön, schön, schön, meine Frau, für einen Mann wie mich ist sie mein Ein und Alles.
ಬಾರಿ ಖುಷಿ ಮಾರ್ರೆ ನಂಗೆ ನನ್ನ ಗಂಡ ಅಂದ್ರೆ
Ich bin sehr glücklich, Mann, wenn ich meinen Mann meine.
ಕೆನ್ನೆ ಕೆಂಪು ಆಕ್ತು ಕಾಣಿ ಅವ್ರು ಹತ್ರ ಬಂದ್ರೆ
Meine Wangen werden rot, siehst du, wenn er näher kommt.
ಚಿನ್ನ ಬೆಳ್ಳಿ ಎಂಥ ಬ್ಯಾಡ ಅವ್ರ ಪ್ರೀತಿ ಸಿಕ್ರೆ
Ich brauche kein Gold, keinen Schmuck, wenn ich seine Liebe bekomme.
ಎಲ್ಲ ಕಷ್ಟ ದೂರ ಆತು ಅವ್ರು ಒಮ್ಮೆ ನಕ್ರೆ
Alle Sorgen sind verflogen, wenn er einmal lächelt.
ನನ್ನಕಿಂತ ಮಾತು ಕಮ್ಮಿ ಆರೂ ನಂಗೆ ಅಡ್ಡಿಲ್ಲೆ
Er redet weniger als ich, aber das stört mich nicht.
ಹೆಂಡ್ತಿ ಮಾತು ಕೇಂಬು ಗಂಡ ಸಿಕ್ರೆ ಸಾಕಲೇ
Es reicht, wenn man einen Mann bekommt, der auf seine Frau hört.
ಅವ್ರು ಪಂಚೆ ಎತ್ತಿ ಕಟ್ಟಿ ಕಣ್ಣುಹೊಡದ್ ಕೂಡ್ಲೇ ಮನ್ಸ ಹೇಳುತ್ತೊಂದು ಮಾತು
Wenn er seinen Dhoti hochzieht und mir zuzwinkert, sagt mein Herz ein Wort:
ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ನನ್ನ ಗಂಡ ಕಣ್ಣಿನಲ್ಲೇ ಸನ್ನೆ ಮಾಡಿ ಅಪ್ಪಿಕೊಂಡ
Schön, schön, schön, schön, mein Mann, der mich mit einem Blick umarmt.
ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ಚೆಂದ ನನ್ನ ಗಂಡ ಬೈದ್ರೂನು ಮತ್ತೆ ನನ್ನ ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡ
Schön, schön, schön, schön, mein Mann, auch wenn er schimpft, versöhnt er sich wieder mit mir.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.