Anuradha Paudwal - Krishna Amrit Bhakti - перевод текста песни на немецкий

Krishna Amrit Bhakti - Anuradha Paudwalперевод на немецкий




Krishna Amrit Bhakti
Krishna Amrit Bhakti
"krishna-krishna" din-raat japo, rome-rome mein shyaam
"Krishna-Krishna" bete Tag und Nacht, in jeder Pore wohnt Shyam
Bansi waale saanwariyaa, hum hain tere gulam
Flötenspieler, dunkelhäutiger Geliebter, wir sind deine Diener
Dhanya hai brijbhoomi, jahaan krishna liye avatar
Gesegnet ist die Erde von Brij, wo Krishna inkarnierte
Brij kee dhul chandan banee, jahaan khelen nand kumaar
Der Staub von Brij wurde zu Sandelholz, wo Nands Sohn spielte
Saanwri murat kanha kee jo dekhen ek baar
Wer Kanhas dunkle Gestalt auch nur einmal sieht
Prema-deewaanaa ho jae man, sukh mil jae apaar
Wird verliebt in Liebe, findet grenzenloses Glück
Shyaam-sundar, bansidhar, murali madhur bajaae
Shyam-der Schöne, Flötenspieler, spielt süße Melodien
Saaree sud-budh bhool ke, man shyaam naam gun gae
Vergiss alle Sorgen, singe Shyams Namen und Tugenden
Shyaam-rup raadha banee, raadha ban gae shyaam
Shyam wurde Radha, Radha wurde Shyam
Donon milkar ek hue, prema-rang, sukh dham
Vereint als eins in Liebesglück, Wohnsitz der Freude
Madhav jag ke mul hai, shri hari ke avatar
Madhav ist die Wurzel der Welt, Shri Haris Inkarnation
Vrundavan ke nath hai jag ke paalanhaar
Herr von Vrindavan, Beschützer des Universums
Shrimad bhagavat gita hai saba shastron ka saar
Die heilige Bhagavad Gita ist die Essenz aller Schriften
Jiskoo gita gyaan milen, ho jae bhav paar
Wer ihr Wissen erlangt, überschreitet den Ozean des Lebens
Har pal jeevan ghat raha, samaya badaa anmol
Jeder Moment ist kostbar, Zeit ist wertvoll
Krishna-bhakthi mein doob ke "raadhe-raadhe" bol
Versinke in Krishna-Hingabe, rufe "Radhe-Radhe"
(raadhe-krshn, raadhe-krshn)
(Radhe-Krishna, Radhe-Krishna)
(krshn-krshn, raadhe-raadhe)
(Krishna-Krishna, Radhe-Radhe)
Gal baijyanti maala sohe, rup saanvaraa man ko mohe
Hals schmückt die Vaijayanti-Kette, dunkle Schönheit bezaubert
Mor-mukut sundar hai sir par (kar kangan, odhe peetaambar)
Pfauenkrone krönt sein Haupt (Armreifen, gelbes Gewand tragend)
Kaanan kundal, haath lakutiyaa, pairon mein baaje painjaniyaan
Ohringe, Stock in der Hand, Glöckchen an den Füßen
Sundar baanki hai muskaniya (manmohan hai krishna-kanhaiya)
Lächelnd, anmutig (Herzensdieb ist Krishna-Kanhaiya)
Devaki aur vasudev ke nandan, mathura mein janmen jagvandan
Devakis und Vasudevas Freude, in Mathura geboren, Weltenbeglücker
Karagrih se gokul aaye (nand-yashoda ati harshaayen)
Vom Gefängnis nach Gokul gekommen (Nand und Yashoda voller Freude)
Sang khele balarama bhaiya, jhula jhulaae yashoda maiya
Spielend mit Bruder Balarama, von Yashoda geschaukelt
Jamunaa tat par murali bajaae (saba gopinh ke vastr churaae)
An Yamunas Ufern Flöte spielend (stahl die Kleider der Gopis)
Brij mein maakhan khub churaayaa, gopiyon ne khub nachaaya
In Brij stahl er Butter, ließ die Gopis tanzen
Raadha ke sang raas rachaae (kunj wanon mein dhenu charaae)
Mit Radha den Ras tanzend (im Wald Kühe hütend)
Indra kiye jab varsha bhaaree, krishna bane govardhan-dhaaree
Als Indra stark regnen ließ, trug Krishna Govardhan
Naag nathaya kalidah par (sarp ke fan par naachein natwar)
Tanzte auf Kaliyas Kopf (auf der Schlangenhaube)
Durjan paap karen dharti par, shri hari aaye krishna jee banakar
Als Sünder auf der Erde sündigten, kam Shri Hari als Krishna
Putan aur bakasur maare ("jai, jai krishna" ke ho jayakaaren)
Besiegte Putana und Bakasur ("Jai, Jai Krishna" rufend)
Baal krishna lila kare, chhote se nandlaal
Kleine Krishna-Lilas, kleiner Nandlal
Yadukul-bhushan krishna bane dusht kansa ke kaal
Yadukuls Zierde, Kalshas Vernichter
(raadhe-krshn, raadhe-krshn)
(Radhe-Krishna, Radhe-Krishna)
(krshn-krshn, raadhe-raadhe)
(Krishna-Krishna, Radhe-Radhe)
Dwapar yug mein madan-murari, solah kala purna avtari
In Dwapara-Yuga Madan-Murari, 16-fache Inkarnation
Dwarikapuri dham banaaya (rukmani ke sang byaah rachaaya)
Erbaute Dwarka (vermählte sich mit Rukmini)
(shri krishna sharanam)
(Shri Krishna Sharanam)
Keshav hee arjuna ke saathee, mahabharat mein bane sarathi
Keshav, Arjunas Begleiter, im Mahabharata Wagenlenker
Gita gyaan sikhaane waale (vishwaroop darshane waale)
Lehrte Gita-Wissen (zeigte Vishvarupa)
(shri krishna sharanam)
(Shri Krishna Sharanam)
Draupadi jab prabhu-sharan mein aayi, bhari sabha mein laaj bachaai
Als Draupadi Zuflucht suchte, rettete ihre Ehre
Mira pee gayi zahar ka pyaala (vish amrth kar kiya ujalaa)
Mira trank Gift (verwandelte es in Nektar)
(shri krishna sharanam)
(Shri Krishna Sharanam)
Mitra sudama ke ban aaye, narsi jee ka maan badaye
Besuchte Freund Sudama, erhob Narsis Würde
Surdaas hari-bhajan sunaae (tukaraam vitthal gun gae)
Surdas sang Hari-Lieder (Tukaram pries Vitthal)
(shri krishna sharanam)
(Shri Krishna Sharanam)
Jagannatha, jai badri vishala, tirupati balaji, gopala
Jagannath, Badri Vishala, Tirupati Balaji, Gopala
Vrundavan ke banke-bihari (jai ho, dwarikadhish murari)
Vrindavans Banke-Bihari (Jai Dwarkadhish Murari)
(shri krishna sharanam)
(Shri Krishna Sharanam)
Praan jae jamunaa tat par, krishna-charan ho paas
Möge mein Leben am Yamuna-Ufer enden, Krishnas Füße nah
Mukh mein prabhu ka naam ho, pooree ho yah aas
Sein Name auf meinen Lippen, möge dieser Wunsch wahr werden
(raadhe-krshn, raadhe-krshn)
(Radhe-Krishna, Radhe-Krishna)
(krshn-krshn, raadhe-raadhe)
(Krishna-Krishna, Radhe-Radhe)
(raadhe-krshn, raadhe-krshn)
(Radhe-Krishna, Radhe-Krishna)
(krshn-krshn, raadhe-raadhe)
(Krishna-Krishna, Radhe-Radhe)





Авторы: Pandit Kedar Prabhakar, Tiwari Udit Narayan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.