Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Return To Forever
Zurück in die Ewigkeit
Return
to
forever
Zurück
in
die
Ewigkeit
海に雨が降っている
Es
regnet
aufs
Meer
国道を走りながら
Während
ich
die
Autobahn
entlangfahre
涙がとまらなくなる
Kann
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
おまえがどこから迷いこんだ子猫か
Ob
du
ein
verirrtes
Kätzchen
bist
von
irgendwoher
俺は聞かなかったね
Ich
habe
nicht
gefragt
昔をくりかえすようで
Als
würde
sich
die
Vergangenheit
wiederholen
何故か懐かしく
Irgendwie
vertraut
俺の腕の下でまるくなって眠る
Schläfst
du
unter
meinem
Arm
zusammengerollt
おまえにくちづけすることも
Dich
zu
küssen
das
Return
to
forever
Zurück
in
die
Ewigkeit
海に雨が降っている
Es
regnet
aufs
Meer
思いをたどりながら
Während
ich
Gedanken
nachhänge
涙がとまらなくなる
Kann
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
おまえはパーティの夜人の渦に消え
In
der
Menschenmenge
der
Party-Nacht
verschwindest
du
俺は追いかけもせず
Ich
bin
nicht
hinterhergegangen
謎は謎のまますぎて
Das
Rätsel
bleibt
ein
Rätsel
妖かしの旋律
Diese
unheimliche
Melodie
俺は闇の中に置き去りにされて
Ich
wurde
in
der
Dunkelheit
zurückgelassen
おまえの名前を呼ぶことも
Deinen
Namen
zu
rufen
das
Return
to
forever
Zurück
in
die
Ewigkeit
海に雨が降っている
Es
regnet
aufs
Meer
空と海の永遠
Die
Ewigkeit
von
Himmel
und
Meer
涙がとまらなくなる
Kann
ich
die
Tränen
nicht
zurückhalten
おまえを抱きしめてもただの人形さ
Selbst
wenn
ich
dich
halte
nur
eine
Puppe
俺は気持かくして
Habe
ich
mich
selbst
verloren
同じ時があるはずもなく
Es
gibt
keine
gemeinsame
Zeit
別々のまぼろし
Getrennte
Illusionen
俺が見ていたのは古い傷痕さ
Was
ich
sah
war
eine
alte
Narbe
おまえを分かることはとても
Dich
zu
verstehen
das
konnte
できなかった
Ich
überhaupt
nicht
Return
to
forever
Zurück
in
die
Ewigkeit
海に雨が降っている
Es
regnet
aufs
Meer
Retum
to
forever
Zurück
in
die
Ewigkeit
Retum
to
forever
Zurück
in
die
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 玉置 浩二, 松尾 由紀夫, 松尾 由紀夫, 玉置 浩二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.