Anzenchitai - Silent Scene - перевод текста песни на немецкий

Silent Scene - Anzenchitaiперевод на немецкий




Silent Scene
Stille Szene
ルージュをひいて
Rouge auftragen
黄昏どきなら
Zur Dämmerstunde
白いドレスもいいかもしれない
Wäre ein weißes Kleid vielleicht schön
淡いブルーの水そうの中を
Durch das blassblaue Aquarium
ゆっくりと歩いてみる
Gehst du langsam
やさしくなれない女は いつか
Eine Frau, die nicht zärtlich sein kann, wird eines Tages
鏡に映るうつろいを知るだろう
Die Vergänglichkeit im Spiegel erkennen
そして しなやかに生まれ変わる その時
Dann sanft sich verwandeln, in jenem Augenblick
女は愛美しくまとい
Frauen schmücken sich mit lieblicher Schönheit
光ゆれて影と交わる
Licht schwankt, vermischt mit Schatten
サイレントシーン
Stille Szene
女のふりをする
Du tust als wärst du eine Frau
女たちの街で
In der Stadt der Frauen
私は何故かしら息をつまらせる
Warum stockt wohl mein Atem?
涙ながし舗道の上を
Über das tränennasse Pflaster
ゆっくりと歩いている
Schreite ich langsam
やさしさが欲しい女は いつか
Eine Frau, die Zärtlichkeit begehrt, wird eines Tages
男の同じ気持に気づくだろう
Die gleichen Gefühle des Mannes spüren
そして いとおしむ心すなおに その時
Dann liebevoll mit aufrichtigem Herzen, jenen Moment
女は愛美しくまとい
Frauen schmücken sich mit lieblicher Schönheit
光ゆれて影と交わる
Licht schwankt, vermischt mit Schatten
サイレントシーン
Stille Szene





Авторы: 玉置 浩二, 松尾 由紀夫, 松尾 由紀夫, 玉置 浩二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.