Anzenchitai - キタカゼとタイヨウ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anzenchitai - キタカゼとタイヨウ




キタカゼとタイヨウ
Северный ветер и солнце
ただ祈った 星座のパレードが
Я просто молил, чтобы парад созвездий
ロマンスを 贈ってくれたら...
Подарил нам романтику...
真実って どっちからみたものなの?
Истина это то, что видишь ты?
想い出は昔のことだけ?
Воспоминания это только прошлое?
それともふたりでこれから創るもの?
Или то, что мы создадим вместе в будущем?
吹き飛ばされそうになった
Меня чуть не сдуло.
北風に 凍えながらも耐えていた
Я замерзал под северным ветром, но терпел.
あなたの心が溶けてゆく
Хочу стать теплым солнцем,
あたたかな太陽になりたい
Чтобы растопить твое сердце.
現実はリアルな映画みたい
Реальность похожа на настоящий фильм.
未来さえ過去にもなれる
Даже будущее может стать прошлым.
信じたい 例えそれが作り話でも
Хочу верить, даже если это вымысел.
別れがあって
Мы расставались,
出逢って また別れて
Встречались и снова расставались.
やめたいのに やめられずに
Хотел прекратить, но не мог.
演じていればいい 猿芝居でさえ
Можно было бы просто играть, как обезьяна,
最後まで演じきれなかった
Но я не смог доиграть до конца.
別れがあって
Мы расставались,
出逢って また別れて
Встречались и снова расставались.
人生って「キタカゼ」と「タイヨウ」
Жизнь это «Северный ветер» и «Солнце».
凍えた体を温めあって
Мы согревали друг друга замерзшие тела,
そしてまた別々の道へ
А потом снова расходились разными дорогами.





Авторы: 玉置 浩二, 玉置 浩二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.