Anzenchitai - キタカゼとタイヨウ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anzenchitai - キタカゼとタイヨウ




ただ祈った 星座のパレードが
но парад созвездий, о котором я молился ...
ロマンスを 贈ってくれたら...
если ты дашь мне роман...
真実って どっちからみたものなの?
откуда же истина?
想い出は昔のことだけ?
ты помнишь только старые времена?
それともふたりでこれから創るもの?
или мы создадим что-то вместе?
吹き飛ばされそうになった
я чуть не взорвал его.
北風に 凍えながらも耐えていた
я терпел это, пока мерз на северном ветру.
あなたの心が溶けてゆく
Твое сердце тает.
あたたかな太陽になりたい
Я хочу быть теплым солнцем.
現実はリアルな映画みたい
реальность похожа на настоящий фильм.
未来さえ過去にもなれる
даже будущее может быть прошлым.
信じたい 例えそれが作り話でも
я хочу верить в это, даже если это вымышленная история.
別れがあって
был разрыв.
出逢って また別れて
мы встретились и снова расстались.
やめたいのに やめられずに
я хочу уйти, но не могу.
演じていればいい 猿芝居でさえ
даже если ты играешь в хорошую обезьянью игру
最後まで演じきれなかった
я не мог сделать этого до самого конца.
別れがあって
был разрыв.
出逢って また別れて
мы встретились и снова расстались.
人生って「キタカゼ」と「タイヨウ」
Жизнь - это "Китакадзе" и "Тайе".
凍えた体を温めあって
согрей свои замерзшие тела.
そしてまた別々の道へ
а потом другой путь.





Авторы: 玉置 浩二, 玉置 浩二


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.