Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恋はDanceではじめよう
Komm, lass die Liebe mit dem Tanz beginnen
Come
on
...
Komm
schon
...
Danceがいいな
星空で
Tanz
ist
schön,
ja,
unter
dem
Sternenhimmel
レモンみたいな目が
まぶしくて
Zitronenartige
Augen
sind
so
blendend
たぶんKissしてそうな
抱きかたで
Mit
einer
Umarmung,
die
wohl
zum
Kuss
führt
みんなが手をたたく
Alle
klatschen
in
die
Hände
噂にクール
心はフールで
Yeah
Cool
im
Gerücht,
doch
im
Herzen
ein
Narr,
Yeah
視線の嵐
突きさすジェラシー
Yeah
Blickstürme
durchbohrend,
Eifersucht,
Yeah
めちゃめちゃな
かわいさに目がまわる
Diese
chaotische
Niedlichkeit
macht
mich
schwindlig
Danceがいいな
夜明けまで
Tanz
ist
schön,
ja,
bis
zum
Morgengrauen
気分しだいがいいさ
その後で
Ganz
nach
Gefühl
ist
gut,
danach
疑問だらけのような
わがままで
Mit
scheinbar
zweifelvoller
Eigenart
素敵なキミだから
Weil
du
wunderbar
bist
好きなことだけ
秘密はここだけ
Yeah
Nur
Lieblingsdinge,
Geheimnisse
nur
hier,
Yeah
しのんだ腰に
しびれた意固地に
Yeah
An
schlanker
Taille,
an
betäubter
Sturheit,
Yeah
はみだした
誘惑に手がやける
Überbordende
Versuchung
brennt
in
der
Hand
Come
on
...
Komm
schon
...
Danceがいいな
あきるまで
Tanz
ist
schön,
ja,
bis
wir
satt
sind
美人だけでもやーな
この頃で
Nur
Schönheit
allein
mag
ich
nicht
mehr
自分勝手だって
なんたって
恋をして
Egoistisch
oder
nicht,
verliebt
bin
ich
朝まで踊るから
このまま踊るから
Tanz
bis
zum
Morgen
jetzt,
tanz
einfach
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井五郎, 玉置 浩二
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.