Текст и перевод песни Anzenchitai - 眠れない隣人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熱いダンスで
ひどく破けた
In
a
fiery
dance,
terribly
torn,
赤いドレスが
モダン
A
scarlet
dress
so
avant-garde.
何かいいこと
ひとつ教えて
Teach
me
something
nice,
口にふくんだ媚薬
はやく
Feed
me
an
aphrodisiac.
たぶん
あなたは気まぐれ
Perhaps
you're
fickle,
たぶん
死ぬほどたそがれ
Perhaps
you're
fatally
seductive,
たぶん
心に飽きられ
Perhaps
my
heart
will
tire
of
you,
Lonely
Nights
Lonely
Nights
甘いチークでかなり疲れた
Pretty
tired
from
cheek
to
cheek,
うまいジョークが欲しい
I
need
a
good
joke.
誰もここへは
こないはずだよ
Nobody's
coming
here,
you
should
know,
時計じかけの夢を
ごらん
See
a
mechanical
dream,
たぶん
ふたりは妖しい
Perhaps
we
two
are
bewitching,
たぶん
みんなは悔しい
Perhaps
everyone's
regretful,
たぶん
素敵に悲しい
Perhaps
it's
heartbreakingly
beautiful,
Lonely
Nights
Lonely
Nights
たぶん
予感にかこまれ
Perhaps
I'm
surrounded
by
foreboding,
たぶん
淫らできらわれ
Perhaps
I'm
hated
for
being
so
lewd,
たぶん
はずみでだまされ
Perhaps
I'll
be
tricked
out
of
spontaneity,
Lonely
Nights
Lonely
Nights
たぶん
迂闊でたのしい
Perhaps
I'm
reckless
and
happy,
たぶん
不安がおかしい
Perhaps
my
anxiety
is
crazy.
たぶん
浮かれてさみしい
Perhaps
I'm
frivolous
and
lonely,
Lonely
Nights
Lonely
Nights
たぶん
あなたは気まぐれ
Perhaps
you're
fickle,
たぶん
死ぬほどたそがれ
Perhaps
you're
fatally
seductive,
たぶん
心に飽きられ
Perhaps
my
heart
will
tire
of
you,
Lonely
Nights
Lonely
Nights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松井 五郎, 玉置 浩二, 玉置 浩二, 松井 五郎
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.